เอ่อ google translate นี่มีไว้ฮาอย่างเดียวใช่ไหมครับ

เริ่มโดย donut, 25 เมษายน 2009, 10:01:32

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

donut

[direct=http://www.thaifittips.com]ลดน้ำหนัก ลดความอ้วน[/direct]

[direct=http://www.thaifittips.com/assoc]Affiliate Program Thaifittips.com คอมมิชชั่นสูง[/direct]

tawan235

กระเจี๊ยวยงโย่ =ว่าแต่มันแปลลว่าอะไรหรอครับ ???


;D ;D ;D ;D ;Dได้ใจมากครับ

คราวที่แล้วก็เพลงnobody ;D ;D ;D ;D



สงสัยเค้าเอาไว้ครายเครียดอ่าครับ ;D ;D


:)
Data is infinity

pacapao

[direct=http://www.pacapao.com/]แหล่งรวมความรู้พิสดาร และ สาวสวยจากทั่วโลก[/direct]

[direct=http://www.facebook.com/pacapao]สุดยอด นักปั่นบันลือโลก..[/direct]

ศูนย์จำหน่าย ไตรจีวร และ สังฆภัณฑ์ จำหน่าย กระทะทองเหลือง ช้อนส้อมทองเหลือง แจกัน เชิงเทียน กระถางธูปทองเหลือง ไตรจีวร และ สังฆภัณฑ์ หลายชนิด ชุดผ้าไตร ชุดสรงน้ำ ผ้าอาบน้ำฝน ชุดทำบุญคุณภาพดี-จัดส่งทั่วไทย [direct=http://www.facebook.com/Sangkhapann]สังฆภัณฑ์[/direct]

fieldfirst

ไม่ครับ แปลงภาษาพวก รัสเซียให้เป็น อังกฤษได้ครับ
There's no regret, And no roads left to run

NineTua



เบื่อพวกอวดเก่ง เบื่อพวกมีแต่ราคาคุย เบื่อพวกขี้โม้ เบื่อพวกทำไมไม่ได้แล้วอ้างนู่นอ้างนี่..

เบื่อพวกก๊อปเว็บ อย่าคิดว่าตามไม่เจอนะฮะ :)

tenzamak

ผมก็ใช้แปลนะครับ แปลได้ดีเหมือนกัน ส่งเมลไป เค้าก็อ่านออก

วิธีใช้ก็ ต้องเขียนให้เป็นภาษาทางการนิดนึงอ่านะ
เช่น

ฉันรักตะเองนะ งุงิ มันจะแปลออกไหมนี่
ต้องเขียน ฉันเธอเธอ

narisuwa

มีประโยชน์ในบางครั้ง ที่ตรงไปตรงมาค่ะ

พลิกแพลงมากๆ นี่เห็นจะไม่ได้เรื่อง :-[

train

ถ้าแปลภาษาฝั่งยุโรป(โดยเฉพาะเยอรมัน)นี่พอรับได้ครับ  :P
แต่ฝั่งเอเซียนี่บางทีแทบจะแปลไม่เป็นภาษามนุษย์กันเลยทีเดียว  :-X

EThaiZone

อย่าแปลตรงๆ เช่นจากรัสเซียมาไทย

แต่แปลจากรัสเซียมาอังกฤษ เพราะมันเป็นภาษากลางในระบบนี้

แนะนำลองระหว่างแปลตรงๆ จากภาษาอื่นมาไทย
กับแปลภาษาอื่นมาอังกฤษ แล้วแปลจากอังกฤษมาไทยอีกที

ผลที่ได้แทบจะเหมือนกันเลย แต่ไอ้ที่พออ่านรู้เรื่อง คือตอนมันเป็นอังกฤษเนี่ยแหละ

:P

vitit_s


niceke

ระบบนะครับ ไม่ใช่คนก็เลยแปลตรงตัว ถ้าอยากให้ได้ดั่งใจคงต้องหาคนแปลให้นะครับ หรือไม่ก็เรียนเอง
เดือนละแสนไม่ใช่ฝัน เพราะเราก็ทำได้

(~''๐''~)ปลาแซลมอล

อ้างถึงจาก: tenzamak ใน 25 เมษายน 2009, 19:21:16
ผมก็ใช้แปลนะครับ แปลได้ดีเหมือนกัน ส่งเมลไป เค้าก็อ่านออก

วิธีใช้ก็ ต้องเขียนให้เป็นภาษาทางการนิดนึงอ่านะ
เช่น

ฉันรักตะเองนะ งุงิ มันจะแปลออกไหมนี่
ต้องเขียน ฉันเธอเธอ

"ต้องเขียน ฉันเธอเธอ???"   รักเธอมั้ง

~~~เทพ Google Ad ~~~

มันก้อย่างงี้มันแปลตรงตัวมากเดี๋ยวอีกไม่นานคงได้เห็นเหมือนกับแปลตรงเป็นประโยคแล้วล่ะ