เปิด class สอนภาษาปะกิตวันละคำ ฟรี !! ค่อยเรียนรู้ ค่อยสะสม

เริ่มโดย pete, 25 มกราคม 2007, 21:39:41

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

ล่า

ง่ายๆ ห้วนๆ เลยครับวันนี้

Talk to..... = คุยกับ, พูดกับ

I am talking to you = ฉันกำลังพูดกับคุณ

ไม่ใช่ talk with นะครับ อย่าใช้เด็ดขาด ไม่มีในพจนานุกรมฝรั่งครับ

I am talking with you = ผิดมหันต์ครับ
ความหมายมันก็อันเดียวกันแหละครับ พูดผิดๆ ไปฝรั่งก็รู้รื่อง แต่มันไม่เท่ห์ ห่ะห่ะ

ไปล่ะครับ

ball6847

We use Ubuntu.

[direct=http://ng-seo.sourcelab.xyz/]AngularJS SEO Experimental[/direct]

Chocolate_cake

[direct=http://www.sabuy-shopping.com]รองเท้าแฟชั่นเกาหลี[/direct][direct=http://www.sabuy-shopping.com]เดรส[/direct][direct=http://www.sabuy-shopping.com]แฟชั่นเกาหลี[/direct]
**..พูดมาก เสียมาก พูดน้อย เสียน้อย ไม่พูด ไม่เสีย นิ่งเสีย โพธิสัตว์..**


Blue-WaterSilver

[direct=http://www.thaiseoboard.com/index.php/topic,74837.0.html][Roadmap] เริ่มทำใหม่จาก0 ขอเชิญมาร่วมด้วยช่วยกันครับ[/direct]
[direct=http://www.thaiseoboard.com/index.php/topic,62812.0.html]รับจ้างSubmit Social Bookmark ทั้งไทยและENG[/direct] พร้อมPromotionสุดพิเศษ แถมฟรี!! Submit Article,Pligg,Scuttle
[direct=http://www.thaiseoboard.com/index.php/topic,62610.0.html]รับจ้างComment Blog เพื่อเพิ่ม Backlink,Traffic,Index อ่านรายละเอียดก่อนได้นะครับ[/direct]
[direct=http://ceomintseo.blogspot.com/]เปิดตัวเว็บไซต์ที่รับทำ SEO Off-Page แบบเต็มรูปแบบ[/direct] Submit Dir,SB,Comment Blogs,ลายเซ็

EThaiZone

คุณ pete ไม่มาล็อกอินอีกเลยอะ เมื่อไรจะหายน้า  :'(

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง: (เผื่อท่านอื่นไม่ทราบ)
http://www.thaiseoboard.com/index.php/topic,14221.0.html

เกรียนเทพ

อ้างถึงจาก: EThaiZone ใน 17 เมษายน 2008, 13:05:02
คุณ pete ไม่มาล็อกอินอีกเลยอะ เมื่อไรจะหายน้า  :'(

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง: (เผื่อท่านอื่นไม่ทราบ)
http://www.thaiseoboard.com/index.php/topic,14221.0.html

เห็นอวาตาร์เเล้วนึกว่าไม่ไช่ท่านโจ้ นึกว่าตัวปลอม

ปกติต้องเป็น Hentai

ฮา

;D

jiw


topsitemp4


atmake


ล่า

มาอีกแล้วครับ แฮ่ๆ
คราวนี้อาจจะมีแอบเนียนมาโปรโมทเวบเล็กน้อยครับ เพราะผมก็เริ่มทะยอยๆทำบล็อคของตัวเองไปบ้างแล้ว เป็นบล็อคสอนภาษาอังกฤษครับสอนสไตล์ผมแหละ เชิญแวะชมกันได้ครับที่ englishwaterproof.com ใครอยากเก่งภาษาปะกิดก็ลองแวะๆเวียนไปดูครับ ไม่ว่ายากดีมีจนผมสอนหมดครับ แฮ่ๆ

อ่ะ เข้าบทเรียนซักกะหน่อย เดี๋ยวจะหาว่าเนียนเกิน

ถ้าเพื่อนๆ อ่านภาษาอังกฤษมาบ้างอาจจะพอผ่านๆตากับประโยคพวกนี้

I love you
I do love you

I apologise
I do apologise

แล้วมันต่างกันยังไง...
มันต่างกันตรงที่หากเราใส่ do ลงไป มันเหมือนเป็นการใส่ความรู้สึกลงไปครับ ว่า "จริงๆนะ" "มากเลยนะ" แนวๆนั้น

บอกรักสาวไหนก็ใช้ I do Love you น่ะคร๊าบ ฮ่าๆ

john007

^
^
กำลังหาพอดีเลย เดี๋ยวเข้าไปศึกษาครับ

ขอ request เรื่อง verb pattern ครับ ผมอยากได้เยอะๆ เพราะมันใช้งานได้จิง อยากให้มีตัวอย่างการใช้งานให้ดูเยอะๆด้วยอ่ะ เวบสอนภาษาปะกิต

ส่วนใหญ่ไม่ค่อยสอนตรงนี้กัน ทั้งที่มันสามารถนำมาพูดเขียนได้เลยน่ะ

เช่น

help someone + to inf.
stop + to inf.
stop + v.ing
enjoy + v.ing
avoid + v.ing
get/have/let + someone + doing something
get/have/let + something + v3 + by + someone
get + object + adj.
consider + object + adj.
...
...
...

ประมาณนั้น ถ้าได้อย่างนี้เดี๋ยวผมเข้าไปประจำเลย อิอิ

:)
[direct=http://www.aiyaadressy.com]เสื้อผ้าเกาหลีราคาถูก[/direct] | [direct=http://www.itrendy24.com]สินค้าดี ราคาถูก[/direct]

ล่า

อ้างถึงจาก: john007 ใน 05 มิถุนายน 2008, 09:29:10
^
^
กำลังหาพอดีเลย เดี๋ยวเข้าไปศึกษาครับ

ขอ request เรื่อง verb pattern ครับ ผมอยากได้เยอะๆ เพราะมันใช้งานได้จิง อยากให้มีตัวอย่างการใช้งานให้ดูเยอะๆด้วยอ่ะ เวบสอนภาษาปะกิต

ส่วนใหญ่ไม่ค่อยสอนตรงนี้กัน ทั้งที่มันสามารถนำมาพูดเขียนได้เลยน่ะ

เช่น

help someone + to inf.
stop + to inf.
stop + v.ing
enjoy + v.ing
avoid + v.ing
get/have/let + someone + doing something
get/have/let + something + v3 + by + someone
get + object + adj.
consider + adj.
...
...
...

ประมาณนั้น ถ้าได้อย่างนี้เดี๋ยวผมเข้าไปประจำเลย อิอิ

:)

ได้ครับผม เดี๋ยวทะยอยจัดไปให้ในบล็อคครับ ผมอัพเกือบทุกวันล่ะครับ
แต่โดยรวมอาจจะสอนแนวลูกทุ่งๆหน่อย ฮ่าๆ

ล่า

วันนี้มีสองอัน จำไม่ได้ว่าเคยพูดไปยังนะครับ เพราะเยอะจัด ถ้าซ้ำก็ผ่านไปละกันนะครับ

Fit =พอดี (มักใช้กับเสื้อผม ถ้าสวมใส่ได้พอดี ไม่คับ ไม่หลวม) แต่คนไทยมักเอามาใช้ในความหมายว่า ออกคับหน่อยๆ แบบเสื้อนักศึกษาที่ใส่กันอยู่ในปัจจุบัน แต่จริงๆแล้วฝรั่งจะใช้ในความหมายว่า สวมใส่ได้พอดีตัว สบายๆ ไม่คับไม่หลวม ส่วนถ้าออกคับ ฝรั่งจะใช้คำว่า tight = ไท้-ถึ

เช็คบิล = check bill = เก็บเงินค่าอาหาร อะไรแนวๆนั้น
แต่จริงๆแล้วฝรั่งจะใช้แค่คำว่า check หรือ bill อย่างใดอย่างหนึ่ง เท่านั้นครับ เช่น check, please หรือ bill, please = เก็บเงินค่าอาหารด้วยครับ
แต่คนไทยเอามาใช้สองคำเลย เฮ้ยน้อง...เช็คบิลหน่อย เวลาฝรั่งได้ยินก็ออกแนว งง งง เล็กน้อย ห่ะห่ะ


win

ขอบคุณครับ มีความรู้มาสม่ำเสมอ จะติดตามอ่านเรื่อยๆ ครับ

นอกจากนี้ คำว่า เช็คบิล คนไทยยังเอามาใช้ได้อีกในความหมายอื่น   :P

[email protected]


ล่า

Log in หรือ Log on

เวรกรรมจริงๆที่มันเป็นสิ่งที่ผมสงสัยมาตั้งแต่เริ่มรู้จักอินเตอร์เนทใหม่ๆ เมื่อตอนเรียนมหาลัยปีหนึ่งปีสอง ว่ามันต่างกันยังไง  แต่ผมก็ลืมที่จะหาคำตอบมัน

วันนี้นึกขึ้นได้ เลยลองค้นๆดูในเนท ปรากฏว่า โดยรวมๆแล้ว หรือความหมายตามดิกชันนารี่เอง มันก็ไม่ต่างกัน ใช้ในความหมายเดียวกันก็คือ เมื่อเราใช้เรียกการเข้าใช้บริการออนไลน์อะไรซักอย่างที่ต้องใส่ user pass ลงไป

แต่อีพวกฝรั่งมันก็ยังไม่หายสงสัย ซึ่งผมก็ลองค้นต่อไปอีก จนเจอสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับคำสองคำนี้ โดยฝรั่งบางคนมันอธิบายไว้ว่า

Log in คือหายถึงขณะที่เราป้อน user pass เข้าระบบ แต่ถ้า log on หมายถึงเข้ามาในระบบแล้ว และยังคงอยู่ในระบบนั้นต่อไปเรื่อยๆ

ซึ่งก็น่าสนใจอยู่เหมือนกัน

ส่วนไอ้ที่ว่าเขียนติดกัน หรือเขียนห่างกันนั้น  พวกฝรั่งมันก็อธิบายไว้ว่า ไม่มีการเขียนติดกันครับ สำหรับคำพวกนี้ เพราะมันเป็นคนละคำกัน ซึ่งที่ถูกต้องน่าจะเขียนว่า log in แยกจากกันครับ ซึ่งมันเป็นกรณีเดียวกับคำว่า username ที่ชอบเอามาเขียนติดกัน แต่จริงๆแล้วต้องเขียนแยกกัน คือ user name แต่สาเหตุที่มันมาติดกันก็คือในการเขียนในเชิงโปรแกรมมิ่ง หรือคอมพิวเตอร์ เขามักจะหลีกเลี่ยงการใช้ช่องว่างครับ มันจึงออกมาติดกันอย่างที่เห็น

แต่ถ้าเอาตามความถูกต้องจริงๆ ต้องเขียนแยกกันนะคร๊าบ

ไปล่ะ

[email protected]

แล้ว sign in กับ sign up ล่ะคับ ใช้ยังไงอ่า

ได้คามรู้มากเลย  :-*

MiithRanDir

ผมอยากแค่อ่านออกแปลได้ เอาไม่ต้องแจ๋วมากก็ได้ครับไว้อ่านหนังสือเรียน
ท่านใดพอมีเทคนิคแนะนำมั่งครับ ต้องท่องศัพท์เยอะหรือเปล่าครับ
[direct=https://www.มังกรฟ้าเชิญมารวย.com]ล็อตเตอรี่ออนไลน์[/direct]

ล่า

อ้างถึงจาก: WebSociety ใน 30 มิถุนายน 2008, 14:21:43
ผมอยากแค่อ่านออกแปลได้ เอาไม่ต้องแจ๋วมากก็ได้ครับไว้อ่านหนังสือเรียน
ท่านใดพอมีเทคนิคแนะนำมั่งครับ ต้องท่องศัพท์เยอะหรือเปล่าครับ

ตามลายเซ็นต์เลยครับ

แต่เพิ่งทำนะครับ ยังไม่ค่อยมีเนื้อหาเท่าไหร่ ห่ะห่ะ