ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comอื่นๆCafe ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ ใครเก่งอังกฤษ
หน้า: [1]   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ ใครเก่งอังกฤษ  (อ่าน 1052 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
crongcrang
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,011



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 13:48:29 »

Thailand 's Andaman Sea,a small sea in the eastern Indian Ocean,stretches from the western shores of Malaysia,outward to the Indian Andaman Islands,and all the way up into the Myanmar'sBay of Bengal.She's like a large lake in a huge ocean due to her mostly storm-protected waters.



งง ตรงประโยคท้ายตั้งแต่ She's

ช่วยแปลหน่อยครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 23 พฤศจิกายน 2008, 22:18:22 โดย crongcrang » บันทึกการเข้า

win
Administrator
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 143
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 5,822



ดูรายละเอียด
« ตอบ #1 เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 14:40:19 »

Thailand 's Andaman Sea,a small sea in the eastern Indian Ocean,stretches from the western shores of Malaysia,outward to the Indian Andaman Islands,and all the way up into the Myanmar'sBay of Bengal.She's like a large lake in a huge ocean due to her mostly storm-protected waters.



งง ตรงประโยคท้ายตั้งแต่ She's

ช่วยแปลหน่อยครับ

She ในที่นี้ก็คือสรรพนามแทน Thailand 's Andaman Sea ครับ

ถ้าแปลก็คือ "ทะเลอันดามันของประเทศไทยนั้นเป็นดั่งทะเลสาบใหญ่ที่อยู่ในมหาสมุทรมหึมา เนื่องจากน่านน้ำแห่งนี้โดยปกติแล้วได้รับการป้องกันภัยจากลมพายุ"
บันทึกการเข้า
francisse
Newbie
*

พลังน้ำใจ: 0
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 14



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #2 เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 15:08:07 »

ูู^
^
^
ตามนั้นเลย  Smiley
บันทึกการเข้า
zern
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 117
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,233



ดูรายละเอียด
« ตอบ #3 เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 15:28:55 »

อ้างถึง
She's like a large lake in a huge ocean due to her mostly storm-protected waters.

เธอชอบทะเลสาบใหญ่ในมหาสมุทรยักษ์ พายุมักจะคุ้มครองเธอ  Grin

ล้อเล่นนะครับ แปลตามที่คุณวินว่าแหละครับ  Cheesy
บันทึกการเข้า

สูงสุด ที่สุดก็คืนสู่สามัญ
lOol
Newbie
*

พลังน้ำใจ: 1
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 61



ดูรายละเอียด
« ตอบ #4 เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 17:51:46 »

อ้างถึง
She's like a large lake in a huge ocean due to her mostly storm-protected waters.

เธอชอบทะเลสาบใหญ่ในมหาสมุทรยักษ์ พายุมักจะคุ้มครองเธอ  Grin

ล้อเล่นนะครับ แปลตามที่คุณวินว่าแหละครับ  Cheesy
ผมก้อแปลได้ตามนี้เลย  Grin Grin Grin
บันทึกการเข้า
crongcrang
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,011



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #5 เมื่อ: 23 พฤศจิกายน 2008, 21:59:21 »

ขอบคุณครับ  Kiss

ว่าแต่ทำไมไม่ใช้ He
หรือว่าทะเลต้องเป็นหญิง Smiley

ตอนผมแปลก็คล้ายๆกับคุณ win แต่ไม่มั่นใจครับ
กลัวจะออกมาแนวเธอชอบทะเลประมาณนั้น Grin

ขอบคุณทุกท่านครับ
บันทึกการเข้า

หน้า: [1]   ขึ้นบน
พิมพ์