ที่อยู่ลูกค้าเป็นภาษาไต้หวันน่ะครับ

เริ่มโดย hihaha, 25 มกราคม 2014, 15:00:01

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

hihaha

เอ่อ  แบบว่าที่อยู่ของลูกค้าใน Paypal เป็นภาษาไต้หวันนะครับ ( ที่รู้เพราะตรงชื่อประเทศเป็นภาษาอังกฤษ )  :wanwan011:

ถ้าผมจะปริ๊นภาษาไต้หวันแล้วตัดมาแปะที่ซองเลยจะส่งถึงรึป่าวครับ

ชื่อลูกค้าก็ภาษาไต้หวัน  :wanwan031:

รบกวนผู้รู้แนะนำทีนะครับ  :wanwan017:

ขอบคุณมากนะครับ   :-[

ebizsl007

จะส่งพัสดุย่อย ?
เพราะทางไปรษณีย์ เขาจะใช้ชื่อผู้รับด้วย ชื่อน่าจะเป็นอังกฤษนะฮาฟ

ถ้าเป็นไปได้ก็บอกลูกค้าให้แก้เป็นอังกฤษให้หมดง่ายดี  :(
ลูกค้าที่ซื้อของบน internet ได้มันต้องมีชื่อที่อยู่อังกฤษหมดอยู่แล้วละ  :o
เธอคือแรงของใจ ที่ผลักให้ฉันต้องฟันผ่า ดั่งแสงในคืนอ่อนล้าที่ส่องหัวใจ

เป็นผู้ชนะทุกวินาที จะมีความหมายใด จะเอาชนะทุกอย่างเพื่อใคร ถ้าไม่มีเธอสักคน   8)


What if you had a second chance at true love?
from "Letters to Juliet" the movie

lucky2home

แนะนำว่า ติดต่อลูกค้าขอที่อยู่เป็นภาษาอังกฤษ เพราะผมก็เคยเจอ

CastieL

ขอภาษาอังกฤษจากเขาดีกว่าครับ จะได้ไม่เป็นภาระของลูกหลาน


April07

กรณีส่งไปรษณีย์ไทย ส่งได้ค่ะ ชัวร์ด้วยว่าไปถึงผู้รับแน่นอน
เราเคยส่งของมาไทยด้วย USPS เราก็เขียนชื่อที่อยู่ภาษาไทย แล้วใส่ภาษาอังกฤษว่า THAILAND ค่ะ

กำลังนอนกลางวัน