ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #360 เมื่อ: 30 มิถุนายน 2008, 14:27:00 » |
|
แล้ว sign in กับ sign up ล่ะคับ ใช้ยังไงอ่า ได้คามรู้มากเลย  sign in เท่าที่ผมเคยเจอก็ออกแนวเดียวกันกับ log in ล่ะครับ ส่วน sign up นี่คนละเรื่องเลยครับ มันหมายถึงการ สมัคร หรือการลงชื่อ หรือสมัครสมาชิก ครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
MiithRanDir
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 134
ออฟไลน์
กระทู้: 1,427
|
 |
« ตอบ #361 เมื่อ: 30 มิถุนายน 2008, 14:28:30 » |
|
ผมอยากแค่อ่านออกแปลได้ เอาไม่ต้องแจ๋วมากก็ได้ครับไว้อ่านหนังสือเรียน ท่านใดพอมีเทคนิคแนะนำมั่งครับ ต้องท่องศัพท์เยอะหรือเปล่าครับ
ตามลายเซ็นต์เลยครับ แต่เพิ่งทำนะครับ ยังไม่ค่อยมีเนื้อหาเท่าไหร่ ห่ะห่ะ ขอบคุณครับ เดี๋ยวจะลองดู
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
harleydavidsons
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 510
ออฟไลน์
กระทู้: 2,185
|
 |
« ตอบ #362 เมื่อ: 30 มิถุนายน 2008, 14:29:36 » |
|
กระทู้ดีๆๆ มีสาระ ขอบคุณครับ ภาษาอังกฤษอ่อนแอเหลือเกิน
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
nonpha43
คนรักเสียว
พลังน้ำใจ: 4
ออฟไลน์
กระทู้: 141
|
 |
« ตอบ #363 เมื่อ: 01 กรกฎาคม 2008, 11:32:44 » |
|
ขอขุดหน่อยกระทู้ดีมีสาระ ขอแค่เข้าสมองอันหยักๆ ซักนิด ก็ยังดี อิอิ  อ่านไปก็ยิ้มไป เหมาะกับชิวิตประจำวันจริงๆ อยากได้แบบว่า การคุย-รับโทรศัพท์ฮับ ขอเป็นสำนวนก็ดี ....
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
w26
Newbie
พลังน้ำใจ: 0
ออฟไลน์
กระทู้: 28
|
 |
« ตอบ #364 เมื่อ: 01 กรกฎาคม 2008, 11:38:52 » |
|
มาแอบอ่านเอาความรู้ครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
win
Administrator
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
พลังน้ำใจ: 143
ออฟไลน์
กระทู้: 5,849
|
 |
« ตอบ #365 เมื่อ: 14 กรกฎาคม 2008, 17:44:33 » |
|
วันก่อนดู Transformer มีคำนึง คือ as soon as possible เวลาที่เขาพูดกันแบบเร่งด่วน เขาจะพูดว่า ASAP ออกเสียงว่า " เอ้-แสบ" ASAP นี่บางทีเห็นใช้ในอีเมลด้วย ก็มาบอกกันครับ ที่เหลือ รอคุณล่าเจ้าเก่า 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ball6847
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
พลังน้ำใจ: 212
ออฟไลน์
กระทู้: 4,174
|
 |
« ตอบ #366 เมื่อ: 14 กรกฎาคม 2008, 18:57:34 » |
|
ถามครูล่าคับ
เวลาผมฟังเพลง ผมจะเจอ คำว่า awake และ awhile บ่อยๆ ผมอยากทราบว่ามันต่างจาก wake กับ while ยังงัยครับ หรือว่ามันเป็นคนละคำโดยไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกันเลยหรอคับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
nonpha43
คนรักเสียว
พลังน้ำใจ: 4
ออฟไลน์
กระทู้: 141
|
 |
« ตอบ #367 เมื่อ: 22 กรกฎาคม 2008, 08:52:01 » |
|
เข้ามาอ่านและดันกระทู้ เพราะได้ความรู้ 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #368 เมื่อ: 22 กรกฎาคม 2008, 08:58:32 » |
|
วันก่อนดู Transformer มีคำนึง คือ as soon as possible เวลาที่เขาพูดกันแบบเร่งด่วน เขาจะพูดว่า ASAP ออกเสียงว่า " เอ้-แสบ" ASAP นี่บางทีเห็นใช้ในอีเมลด้วย ก็มาบอกกันครับ ที่เหลือ รอคุณล่าเจ้าเก่า  กำ กระทู้ตกไปนานเลยไม่ได้ดูเลยว่ามีคนตอบยาวพรืด 55 เอ แซ่บนี่ ใช้กันจนเป็นปกติไปแล้วครับ แต่ถ้าเป็นการพูดแบบทางการหน่อยจะไม่ใช้ครับ มักจะใช้ในการเขียนมากกว่า จริงๆมีย่ออีกหลายคำที่เขาชอบเอามาใช้กัน แต่เหมือนผมจะเห็นแว้บๆนะครับ กระทู้ไหนซักอันนึงนี่แหละมีเพื่อนเอามารวบรวมไว้
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #369 เมื่อ: 22 กรกฎาคม 2008, 09:01:05 » |
|
ถามครูล่าคับ
เวลาผมฟังเพลง ผมจะเจอ คำว่า awake และ awhile บ่อยๆ ผมอยากทราบว่ามันต่างจาก wake กับ while ยังงัยครับ หรือว่ามันเป็นคนละคำโดยไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกันเลยหรอคับ
คนละคำคนละความหมายครับไม่เกี่ยวกันเลยครับ awake จะประมาณว่าตื่นตัว รู้สึกตัว ส่วน awhile แปลว่าชั่วครู่ ครู่หนึ่ง ครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #370 เมื่อ: 22 กรกฎาคม 2008, 09:08:44 » |
|
ไหนๆก็มาแล้วแถมให้อีกหน่อยครับสั้นๆ
voucher อ่านว่า เว้า-เช่อะ นะคร๊าบ แต่ถ้าแกระเดะให้เหมือนฝรั่งก็ แฟ้ว-เช่อะ ครับ ไม่ใช่ โว-เช่อ อ่านผิดกันเยอะแยะมากมายเลยเน่อ
คำแปลไปดูในดิกกันเอาเองเน่อ มีหลากหลายมาก
ไปล่ะครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ball6847
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
พลังน้ำใจ: 212
ออฟไลน์
กระทู้: 4,174
|
 |
« ตอบ #371 เมื่อ: 22 กรกฎาคม 2008, 09:13:01 » |
|
ถามครูล่าคับ
เวลาผมฟังเพลง ผมจะเจอ คำว่า awake และ awhile บ่อยๆ ผมอยากทราบว่ามันต่างจาก wake กับ while ยังงัยครับ หรือว่ามันเป็นคนละคำโดยไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกันเลยหรอคับ
คนละคำคนละความหมายครับไม่เกี่ยวกันเลยครับ awake จะประมาณว่าตื่นตัว รู้สึกตัว ส่วน awhile แปลว่าชั่วครู่ ครู่หนึ่ง ครับ อ่า อย่างเช่น wake กับ awake อ่ะคับ มันแปลว่า ตื่น ทั้ง 2 คำป่ะคับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #372 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 09:04:07 » |
|
ถามครูล่าคับ
เวลาผมฟังเพลง ผมจะเจอ คำว่า awake และ awhile บ่อยๆ ผมอยากทราบว่ามันต่างจาก wake กับ while ยังงัยครับ หรือว่ามันเป็นคนละคำโดยไม่ได้มีความเกี่ยวข้องกันเลยหรอคับ
คนละคำคนละความหมายครับไม่เกี่ยวกันเลยครับ awake จะประมาณว่าตื่นตัว รู้สึกตัว ส่วน awhile แปลว่าชั่วครู่ ครู่หนึ่ง ครับ อ่า อย่างเช่น wake กับ awake อ่ะคับ มันแปลว่า ตื่น ทั้ง 2 คำป่ะคับ ความจริงตัวนี้ถามกันมาเยอะมากมาย เหมือนกับ sleep กับ asleep ถ้ามี a ข้างหน้าโยยมากจะใช้ในรูปของ คำคุณศัพท์ครับ ในภาษาฝรั่งมันคือ adjective ซึ่งจะต้องใช้คุณกับ คำกริยา เช่น I am awake ซึ่งจะไม่เหมือนกับ wake ที่ไม่มี a ข้างหน้า โดยที่อย่างหลังมันจะทำหน้าที่เป็นคำนามในตัวของมันเลย เช่น I wake up awake โดยมากใช้ในความหมายว่า ตื่นอยู่ มีสติอยู่ wake โดยมากใช้ในความหมายว่าตื่น หรือตื่นนอน เมื่อวานไปเจอห้องเรียนภาษาอังกฤษในพันทิป ห้อง library น่าสนใจดี ใครอยากตามไปอ่านก็ได้นะครับ แต่ผมไม่ได้โพสในนั้นดอก เพราะไม่มีเวลา 55 http://www.pantip.com/cafe/library/
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ball6847
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
พลังน้ำใจ: 212
ออฟไลน์
กระทู้: 4,174
|
 |
« ตอบ #373 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 09:28:38 » |
|
โอ้ว ชัดเลยครับอาจารย์
ถ้างั้นความแตกต่างของมันก็คือเป็นคำคนละชนิดกัน
wake ตื่น เป็น verb awake (อาการ)ตื่น เป็น adjective
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #374 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 09:50:03 » |
|
โอ้ว ชัดเลยครับอาจารย์
ถ้างั้นความแตกต่างของมันก็คือเป็นคำคนละชนิดกัน
wake ตื่น เป็น verb awake (อาการ)ตื่น เป็น adjective
ถูกครับ สนใจเรียนดีมากเลยนะครับนี่ 55
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
pugkung
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 196
ออฟไลน์
กระทู้: 2,681
|
 |
« ตอบ #375 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 11:45:16 » |
|
แล้วถ้าผมอยากบอกว่า "ไปกินข้าวกัน" ในตอนเที่ยง พูดว่า Hi Boy. Go to lunch. ได้ป่าวครบั  แบบว่าอ่อน eng มาก ๆ เน้อ อย่าว่ากันนะ 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์
กระทู้: 1,778
|
 |
« ตอบ #376 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 13:01:25 » |
|
แล้วถ้าผมอยากบอกว่า "ไปกินข้าวกัน" ในตอนเที่ยง พูดว่า Hi Boy. Go to lunch. ได้ป่าวครบั  แบบว่าอ่อน eng มาก ๆ เน้อ อย่าว่ากันนะ  ใช้ Go for lunch ครับ หรือไม่ก็ Hi Boy, it's lunch time!
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
pugkung
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 196
ออฟไลน์
กระทู้: 2,681
|
 |
« ตอบ #377 เมื่อ: 30 กรกฎาคม 2008, 13:44:41 » |
|
ขอบคุณครับ ได้มาอีกครับแล้ว อิอิ  Thank you so much. Get my new word . (ผิดถูกยังไง ฝากแก้ ทีนะครับ) 
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
zidit
Verified Seller
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
พลังน้ำใจ: 314
ออฟไลน์
กระทู้: 7,543
|
 |
« ตอบ #378 เมื่อ: 08 สิงหาคม 2008, 01:26:17 » |
|
กระทู้มีประโยชน์ ดีนเพื่อการเรียนรู้
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
Red777
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
พลังน้ำใจ: 39
ออฟไลน์
กระทู้: 1,636
|
 |
« ตอบ #379 เมื่อ: 08 สิงหาคม 2008, 10:18:02 » |
|
ยาวจัง แต่จะตั้งใจเรียนหนังสือครับ
|
|
|
บันทึกการเข้า
|
|
|
|
|
หน้า: 1 ... 17 18 [19] 20 ขึ้นบน |
|