ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comความรู้ทั่วไปE-commerceช่วยแปลงภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ
หน้า: [1]   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ช่วยแปลงภาษาอังกฤษให้หน่อยนะคะ  (อ่าน 1911 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Tall
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 22
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 205



ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 24 เมษายน 2013, 20:40:51 »

The shipping is too expensive for me. Its an investment for me to try something in Holland. When you make the price $ 600,--, shipping in 2 boxes I will agree. I really have no choice, otherwise it is no use for me to sell them.


คือเหมือนว่าเค้าจะต่อราคาโหดมากอ่าค่ะ ช่วยแปลหน่อยนะคะ  wanwan017 wanwan017
บันทึกการเข้า

ขาย ปลีก/ส่ง Case Iphone4 & 4s Ipad  ราคาไม่แพง สนใจ PM มาเลยค่ะ
WP newbie
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 248
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,495



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #1 เมื่อ: 24 เมษายน 2013, 20:50:36 »

ค่าขนส่งแพงเกินไป ถ้าคุณให้ราคาที่ 600 เหรียญและก็จัดส่งใน 2 กล่องผมถึงจะตกลง


สั้นๆ ก็ตามนี้ แปลละเอียดผมกลัวไม่แม่นครับ
บันทึกการเข้า
S@dism
Newbie
*

พลังน้ำใจ: 5
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 55



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #2 เมื่อ: 24 เมษายน 2013, 23:32:22 »

ค่าขนส่งแพงเกินไป ถ้าคุณให้ราคาที่ 600 เหรียญและก็จัดส่งใน 2 กล่องผมถึงจะตกลง


สั้นๆ ก็ตามนี้ แปลละเอียดผมกลัวไม่แม่นครับ

ตามนั้น

ขอชมเจ้าของกระทู้ครับ ถึงภาษาอังกฤษไม่ปึ๊กแต่ก็กล้าค้าขายกับชาวต่างชาติ น่านับถือ wanwan017
บันทึกการเข้า
Tall
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 22
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 205



ดูรายละเอียด
« ตอบ #3 เมื่อ: 25 เมษายน 2013, 01:59:54 »

ค่าขนส่งแพงเกินไป ถ้าคุณให้ราคาที่ 600 เหรียญและก็จัดส่งใน 2 กล่องผมถึงจะตกลง


สั้นๆ ก็ตามนี้ แปลละเอียดผมกลัวไม่แม่นครับ
ค่าขนส่งแพงเกินไป ถ้าคุณให้ราคาที่ 600 เหรียญและก็จัดส่งใน 2 กล่องผมถึงจะตกลง


สั้นๆ ก็ตามนี้ แปลละเอียดผมกลัวไม่แม่นครับ

ตามนั้น

ขอชมเจ้าของกระทู้ครับ ถึงภาษาอังกฤษไม่ปึ๊กแต่ก็กล้าค้าขายกับชาวต่างชาติ น่านับถือ wanwan017
ขอบคุณทั้ง 2 ท่านมากนะคะ +1 ให้แล้ว
บันทึกการเข้า

ขาย ปลีก/ส่ง Case Iphone4 & 4s Ipad  ราคาไม่แพง สนใจ PM มาเลยค่ะ
Aormsin
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 16
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 161



ดูรายละเอียด
« ตอบ #4 เมื่อ: 25 เมษายน 2013, 02:03:52 »

ขออนุญาติช่วยแปลแบบมั่วๆเนอะ

เค้าบอกว่า "ค่าขนส่งมันแพงเกินไปสำหรับชั้นอ่ะ  เพราะนี่มันเป็นการลงทุนที่ชั้นอยากจะลองตลาด(try something เค้าน่าจะหมายถึงลองตลาด)ในฮอลแลนด์
ถ้าเทอให้ชั้นในราคา 600 เหรียญแล้วขนให้ 2 กล่อง ชั้นจะตกลง ชั้นไม่มีทางเลือกจิงๆนะ ไม่งั้นมันก้อไม่มีประโยชน์สำหรับชั้นที่จะขายมันหรอกนะยะ" อิอิ

แปลได้ประมาณนี้อ่ะ หวังว่าคงช่วยได้บ้างนะ
บันทึกการเข้า
Tall
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 22
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 205



ดูรายละเอียด
« ตอบ #5 เมื่อ: 25 เมษายน 2013, 02:08:13 »

ขออนุญาติช่วยแปลแบบมั่วๆเนอะ

เค้าบอกว่า "ค่าขนส่งมันแพงเกินไปสำหรับชั้นอ่ะ  เพราะนี่มันเป็นการลงทุนที่ชั้นอยากจะลองตลาด(try something เค้าน่าจะหมายถึงลองตลาด)ในฮอลแลนด์
ถ้าเทอให้ชั้นในราคา 600 เหรียญแล้วขนให้ 2 กล่อง ชั้นจะตกลง ชั้นไม่มีทางเลือกจิงๆนะ ไม่งั้นมันก้อไม่มีประโยชน์สำหรับชั้นที่จะขายมันหรอกนะยะ" อิอิ

แปลได้ประมาณนี้อ่ะ หวังว่าคงช่วยได้บ้างนะ
ขอบคุณค่ะ +1แล้วนะ
บันทึกการเข้า

ขาย ปลีก/ส่ง Case Iphone4 & 4s Ipad  ราคาไม่แพง สนใจ PM มาเลยค่ะ
chinnawong
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 41
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 650



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #6 เมื่อ: 25 เมษายน 2013, 02:11:39 »

อ้างถึง
The shipping is too expensive for me. Its an investment for me to try something in Holland. When you make the price $ 600,--, shipping in 2 boxes I will agree. I really have no choice, otherwise it is no use for me to sell them.

ค่าขนส่งแพงเกินไป. ถ้า $600 แล้วได้ 2 กล่องถึงตกลง, เค้าไม่มีทางเลิกจริงๆ


ประมาณนี้แหละครับ
บันทึกการเข้า

หน้า: [1]   ขึ้นบน
พิมพ์