ผมก็มีจุดยืนของผมแหล่ะ และคนอื่นก็มีจุดยืนของเค้าเช่นเดียวกัน 555+
![Lips Sealed](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/lipsrsealed.gif)
แต่เพราะแต่ละคนคิดว่าของตัวเองน่าจะถูก แต่เมื่อมีหลายเสียง ก็เริ่มมีความคลางแคลงใจ คาใจอยู่บ้าง
![Tongue](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/tongue.gif)
เลยอยากรู้ว่ามีเพื่อนคนไหนที่เก่งด้านภาษา ไวยกรณ์ คำสะกด อังกฤษ บ้าง
![wanwan003](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/wanwan003.gif)
อย่างเช่นคำว่า (พระ)กฤษณะ ใน Dictionary ก็เขียนเป็น Krishna เลย แสดงว่าอ่านและเขียนให้ถูกแบบสากล ต้องเป็นแบบนี้ (ซึ่งไม่มีสระ อะ หรือ A ในคำว่า สะ เลย)
![wanwan009](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/wanwan009.gif)
แต่คำว่า กฤช ควรเขียนยังไง เพราะ สงสัยระหว่าง เขียนให้อ่านเป็น กริด (Krit) หรือ กริดฉะ (Krich)
![wanwan044](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/wanwan044.gif)
แล้วยิ่งมีคำก่อนหน้า เช่น ธัช+กฤช ควรควบ ch ให้ออกเสียงเป็น ช หรือเขียนลงไปตรงๆ เป็น cha ให้ออกเสียงเป็น ชะ เลย
![wanwan014](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/wanwan014.gif)
ตั้งใจถามขำๆ เพราะ แค่คาใจกับชื่อไทยของผมและเพื่อนเฉยๆ ไปๆมาๆ เหมือนดูจริงจังไงไม่รู้ ฮ่าๆๆๆ
![wanwan004](http://www.thaiseoboard.com/Smileys/default/wanwan004.gif)