เอาไว้แปลขำๆ นะครับ มันเป็นแค่เครื่องจักร เอามาใช้งานจริงไม่ได้หรอก ดูตัวอย่างที่มันแปลให้ดิ
A: วันนี้เราจะกินอะไรดี
B: ฉันว่าเรากินม่าม่ากันดีกว่านะ เห็นไทยเสียวกินบ่อยๆ
A: well, what we eat today.
อ้อ เรากินอะไรวันนี้ (ผ่าน)
B: I'm sure we eat ma ma. better. See Thai a sharp or thrilling feeling to eat frequently.
ฉันมั่นใจ เรากินมาม่า ดีกว่า เห็น ความรู้สึกเสียวแปล๊บของไทย กิน บ่อย (อะไรของมันเนี่ย)
อันนี้ใช้คนแปล
A: What will we eat today?
B: I think we'd better eat Mama. I see Thai Seo eat very often.
แปลจากพี่กรู ทรานสเลด
A: วันนี้เราจะกินอะไรดี แปล We will eat well.

B: ฉันว่าเรากินม่าม่ากันดีกว่านะ เห็นไทยเสียวกินบ่อยๆ
แปล
B: I think we ate together better. Thailand sees me eat it.

แปลไปได้
เรื่องสนุก กับ พี่กรู ทรานสเลด มีอีกเยอะ

แต่ก็ขอบคุณเจ้าของกระทู้ที่มาแจกครับ
