ThaiSEOBoard.com

< กดยุบ (ห้องยกเลิกการใช้งาน) => สาระคำถามทั่วไป (ย้ายไป cafe) => ข้อความที่เริ่มโดย: immortal ที่ 04 พฤศจิกายน 2008, 22:57:58



หัวข้อ: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: immortal ที่ 04 พฤศจิกายน 2008, 22:57:58
คือมีฝรั่งเค้าเมลล์มาหาผมตอนแรกอ่านแล้วเข้าใจว่าเค้าจะจ้างผมเขียนบทความส่งให้เค้าเพราะเห็นคำว่า we would pay พออ่านท้าย ๆ เค้าบอกจะส่งบทความให้เราเลยงงว่าเค้าจะเอาไงแน่ครับ  :-X

โค๊ด:
Hi, 
 
Greenlight Marketing are looking for sites that would be interested in publishing content on behalf of a number of the UK's major brands, such as Co-Operative Insurance and Citi index.
 
For a site such as AAAA.net we would pay £15 ($30) per article, per month. We would initially start by sending you 5 articles with the aim to gradually build up to a total of 10.
 
All articles we write would be unique and written especially themed towards your site.
 
Naturally, you would have a say in what content is placed on your site, Greenlight would simply provide you with useful, accurate and well written content (this might constitute articles on topics such as travel tips or getting the most from your holiday destinations)
 
To see how the links might look on your home page please visit:
 
http://www.bbb.org  (the articles are at the bottom of the page under the title 'associated articles')
 
All we ask is that you have the articles hosted on separate pages with links going from the home page.
 
The reason we are looking to pursue this relationship with you is because there are a number of sub-standard websites that are ranking higher in the search engines than our clients for their own products by using unethical techniques. It is our intention to address this imbalance and is why we are willing to compensate you on a monthly basis for the publishing of our content and links to our client's sites on your site.
 
If you feel this is an opportunity that you are willing to discuss further or if you have any questions about this proposition then please feel free to contact me.
 
Please let me know if you have any questions,
 
Kindest Regards,
 
Kieran Kerrigan


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: ohmohm ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 00:38:30
ดูเหมือนว่าเขาจะจ่ายเงิน ถ้าเอาบทความของเขาไปลง
อย่างไรเสีย Please let me know if you have any questions ถามคนที่เมลมาได้เลยครับ


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: Tyler ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 00:39:02
เค้าจะขอลงบทความแล้วจ่ายเงินให้ครับ

สบายเลย  :-*


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: Synchronize ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 00:49:17
นะ นะ นี่มัน ... ได้ทั้งบทความ ได้ทั้งเงิน

 :'(


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: thailand ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 00:50:00
อย่างนี้รวยเลยครับ แบ่งผมบ้างนะ ;D ;D


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: immortal ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 00:57:44
ขอบคุณที่ช่วยตอบครับ thank ให้ละอิอิ ถ้ายังให้ช่วยแปลทั้งหมดด้วยก็ดีครับ อยากรู้รายละเอียดเงื่อไขที่เค้าบอกมาอะครับ ผมลองแปลแบบของผมแล้วเค้าว่าจะจ่ายให้เราต่อบทความต่อเดือน โดยขั้นแรกจะส่งให้ 5 บทความก่อนแล้วจะทะยอยส่งให้จนถึง 10 บทความ นอกนั้นไม่รู้เรื่องละเหมือนจะใช้ศํพท์ทางการมากเลย :'(


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: satansatan ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 05:01:40
เขาจะเอาบทความมาลง แต่บทความมันจะเป็นยังไงก็ไม่ทราบ เพราะถ้าเขาไม่ได้อะไรจากบทความ คงไม่ลงแน่ๆ


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: sealinda ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 06:26:12

แปลแบบเร็ว ๆนะ ไม่ได้ขัดเกลาสำนวน
ผิดพลาดประการใด ขออภัย หรือ รอผู้รู้มาแก้ไขให้นะคะ




Hi,
 
Greenlight Marketing are looking for sites that would be interested in publishing content on behalf of a number of the UK's major brands, such as Co-Operative Insurance and Citi index.

 บริษัท Greenlight Marketing ต้องการหาเว็บไซต์ที่สามารถลงบทความสำหรับแบรนด์ใหญ่ๆ ของ UK เช่น Co-Operative Insurance และ Citi index.

For a site such as AAAA.net we would pay £15 ($30) per article, per month. We would initially start by sending you 5 articles with the aim to gradually build up to a total of 10.

 สำหรับเว็บ AAAA.net เราจะจ่ายเงินจำนวน $30 /1 บทความ / 1 เดือน
โดยจะเริ่มต้นส่งให้คุณ 5 บทความ และ ค่อย ๆ ทยอยส่งมากขึ้นจนถึงเดือนละ 10 บทความ


All articles we write would be unique and written especially themed towards your site.

 บทความทุกชิ้น จะถูกเขียนขึ้นอย่างพิเศษ ให้เข้ากับเว็บไซต์ของคุณ

Naturally, you would have a say in what content is placed on your site, Greenlight would simply provide you with useful, accurate and well written content (this might constitute articles on topics such as travel tips or getting the most from your holiday destinations)
 
เพียงคุณบอกเราว่าต้องการบทความประมาณไหน
เราจะจัดทำบทความที่มีประโยชน์ และ มีคุณภาพให้ (อาจจะได้บทความที่มีหัวข้อทำนองว่า “travel tips” หรือ “สนุกให้สุดๆ ในแหล่งท่องเที่ยวที่คุณจะไป” )

To see how the links might look on your home page please visit:
 
http://www.bbb.org  (the articles are at the bottom of the page under the title 'associated articles')
 
สำหรับตัวอย่าง คุณ สามารถดูได้ที่ http://www.bbb.org  (บทความจะอยู่ด้านล่าง ๆ ของหน้า ภายใต้หัวข้อ 'associated articles')

All we ask is that you have the articles hosted on separate pages with links going from the home page.

เราเพียงขอให้คุณอัพบทความของเรา โดยแยกแต่ละหน้าสำหรับแต่ละบทความ และมีลิงค์จากหน้า home page ไปยังบทความเหล่านั้น

The reason we are looking to pursue this relationship with you is because there are a number of sub-standard websites that are ranking higher in the search engines than our clients for their own products by using unethical techniques. It is our intention to address this imbalance and is why we are willing to compensate you on a monthly basis for the publishing of our content and links to our client's sites on your site.
 
สาเหตุที่เราต้องการว่าจ้างนั้น เพราะว่าลูกค้าเว็บไซต์ของเรา ถูกเว็บที่ต่ำกว่ามาตรฐาน (เว็บปั่นป่าวหว่า อิอิ) แซงขึ้นในคีย์เวิร์ดที่เป็นสินค้าของพวกเค้าเอง

ด้วยเหตุนี้ เราจะจ่ายเงินให้คุณในแต่ละเดือน เพียงแค่คุณลงบทความ และ ลิงค์กลับไปยังเว็บไซต์ของลูกค้าของเราเท่านั้น


If you feel this is an opportunity that you are willing to discuss further or if you have any questions about this proposition then please feel free to contact me.

ถ้าคุณเห็นว่านี่เป็นโอกาสที่ดี และต้องการจะพูดคุยมากขึ้น หรือคุณมีคำถามอื่นใดต่อข้อเสนอนี้ กรุณาติดต่อเรา
 
Please let me know if you have any questions,
 
Kindest Regards,
 



หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: บอท! ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 06:45:02
อย่างนี้นี้เอง
แล้วในลายเซ็น พี่เอ แปลว่าอะไรเหรอครับ  :P


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: sealinda ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 06:49:49
อย่างนี้นี้เอง
แล้วในลายเซ็น พี่เอ แปลว่าอะไรเหรอครับ  :P

ก๊อปไปเสิชจาก gg
จากนั้นได้คำตอบแล้ว ก้อเอาไปแปลที่ gg translate   ;D ;D


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: บอท! ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 07:01:08
อย่างนี้นี้เอง
แล้วในลายเซ็น พี่เอ แปลว่าอะไรเหรอครับ  :P

ก๊อปไปเสิชจาก gg
จากนั้นได้คำตอบแล้ว ก้อเอาไปแปลที่ gg translate   ;D ;D
อ๋อ อย่างนี้นี่เอง
เพลงความหมายดี
แล้วเราไปรุได้ไงนี่ว่าภาษา สเปน :P :-X


หัวข้อ: Re: เรื่องใหญ่แล้วครับ!!! รบกวนช่วยแปลให้ผมหน่อยครับ
เริ่มหัวข้อโดย: immortal ที่ 05 พฤศจิกายน 2008, 11:43:54
เพิ่งเข้ามาอ่านของคุณ คุณเอมากครับ