ThaiSEOBoard.com

พัฒนาเว็บไซต์ => Tools => หัวข้อเริ่มโดย: chaitam ใน 18 มกราคม 2013, 11:58:20

ชื่อเรื่อง: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: chaitam ใน 18 มกราคม 2013, 11:58:20
http://www.online-english-thai-dictionary.com/translator.aspx


ถ้าซ้ำ ต้องขอโทษด้วยนะคัพ :wanwan003:

ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: dtk2 ใน 02 กุมภาพันธ์ 2013, 02:31:55
ขอบคูณครับ
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: zapdna ใน 02 กุมภาพันธ์ 2013, 02:37:24
ทดลองแล้วโอเคเลย ขอบคุณครับผม
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: nutlove ใน 02 กุมภาพันธ์ 2013, 04:57:21
เว็บนี้ดังอยู่แล้วเคยใช้บริการแปลบ่อยๆๆ ^^
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: L.GorHor ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 13:42:09
ขอบคุณครับ  :wanwan017: :wanwan017:
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: golf2504 ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 14:45:09
ขอบคุณมากๆครับ
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: asnowman ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 14:47:10
ขอบคุณครับ จะลองดู
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: newbie-pro ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 14:50:54
เอาไว้แปลขำๆ นะครับ มันเป็นแค่เครื่องจักร เอามาใช้งานจริงไม่ได้หรอก ดูตัวอย่างที่มันแปลให้ดิ

A: วันนี้เราจะกินอะไรดี

B: ฉันว่าเรากินม่าม่ากันดีกว่านะ เห็นไทยเสียวกินบ่อยๆ

A: well, what we eat today.
  อ้อ เรากินอะไรวันนี้  (ผ่าน)

B: I'm sure we eat ma ma. better. See Thai a sharp or thrilling feeling to eat frequently.
  ฉันมั่นใจ เรากินมาม่า          ดีกว่า    เห็น ความรู้สึกเสียวแปล๊บของไทย กิน บ่อย (อะไรของมันเนี่ย)

อันนี้ใช้คนแปล

A: What will we eat today?
B: I think we'd better eat Mama. I see Thai Seo eat very often.
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: เกมส์เกมส์.com ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 15:27:11
พวกโทล แปลภาษา มันก็ต้องตรงบ้างไม่ตรงบ้างครับมันต้อง edit อีกรอบ
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: projectx ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 15:48:29
ขอบคุณคับ :wanwan017:
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: Optimus ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 15:56:48
ขอบคุณครับ :wanwan017:
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: Cevic ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 15:59:35
อ้างถึงจาก: newbie-pro ใน 03 กุมภาพันธ์ 2013, 14:50:54
เอาไว้แปลขำๆ นะครับ มันเป็นแค่เครื่องจักร เอามาใช้งานจริงไม่ได้หรอก ดูตัวอย่างที่มันแปลให้ดิ

A: วันนี้เราจะกินอะไรดี

B: ฉันว่าเรากินม่าม่ากันดีกว่านะ เห็นไทยเสียวกินบ่อยๆ

A: well, what we eat today.
  อ้อ เรากินอะไรวันนี้  (ผ่าน)

B: I'm sure we eat ma ma. better. See Thai a sharp or thrilling feeling to eat frequently.
  ฉันมั่นใจ เรากินมาม่า          ดีกว่า    เห็น ความรู้สึกเสียวแปล๊บของไทย กิน บ่อย (อะไรของมันเนี่ย)

อันนี้ใช้คนแปล

A: What will we eat today?
B: I think we'd better eat Mama. I see Thai Seo eat very often.

แปลจากพี่กรู ทรานสเลด

A: วันนี้เราจะกินอะไรดี   แปล We will eat well.   :wanwan001:

B: ฉันว่าเรากินม่าม่ากันดีกว่านะ เห็นไทยเสียวกินบ่อยๆ
แปล
B:  I think we ate together better. Thailand sees me eat it.  :o
แปลไปได้

เรื่องสนุก กับ พี่กรู ทรานสเลด มีอีกเยอะ  :wanwan001:

แต่ก็ขอบคุณเจ้าของกระทู้ที่มาแจกครับ  :wanwan017:
ชื่อเรื่อง: Re: แปลภาษา ผ่าน Online ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษไทย เหมาะสำหรับ คนไม่รู้เรื่องภาษาอังกฤษ
โพสต์โดย: DraGuN0v ใน 04 กุมภาพันธ์ 2013, 17:21:47
ขอบคุณครับ