หัวข้อ: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ssomaxp ที่ 06 มิถุนายน 2008, 11:24:23 ;D ตามนั้นเลยงับ ญาติแฟนจะให้ขายที่ให้ฝรั่ง ให้ผมมาแปลเอกสารครับ
เขียนแบบนี้ได้ป่าวครับ Willing to sell and by contract หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: Bugnoms ที่ 06 มิถุนายน 2008, 11:30:52 An Agreement to Sell or To Buy
หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ssomaxp ที่ 06 มิถุนายน 2008, 11:42:58 An Agreement to Sell or To Buy ขอบคุณครับ แล้วติดอีกนิดครับ ผู้จะขาย กับผู้จะซื้อนี้ ใช้คำไหนครับ หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ฉันไม่มีตัวตน ที่ 06 มิถุนายน 2008, 11:53:26 ผมว่าติดต่อคุณล่า หรือคนที่รับแปลดีกว่า เอกสารมันสำคัญ
หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ssomaxp ที่ 06 มิถุนายน 2008, 11:56:11 ผมว่าติดต่อคุณล่า หรือคนที่รับแปลดีกว่า เอกสารมันสำคัญ อยากอยู่ครับ แต่จะเอาบ่ายๆๆวันนี้ครับ :P เดี่ยวแปลเอาให้รูเรื่องพองับ ;D หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ล่า ที่ 06 มิถุนายน 2008, 12:00:53 ปกติผมจะใช้ Buy-Sell Agreement ไปเลย ครับสำรับสัญญาซื้อขาย
แต่ถ้าสัญญาจะซื้อจะขายน่าจะเป็น The Commitment to Buy and Sell มากกว่าครับ หรือใช้แบบคุณหนอมก็น่าจะคือคือกัน หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ssomaxp ที่ 06 มิถุนายน 2008, 12:24:29 ขอบคุณครับใกล้เสร็จแล้วครับ
หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: D-N-A ที่ 06 มิถุนายน 2008, 15:00:30 Trush & will มั้ง
Contract Agreement มั้ง อันนี้บริษัทเก่าที่เคยทำ (programer) โค๊ด: http://www.icothai.com/business%20guide.htm โค๊ด: http://www.icothai.com/legal.htm :P หัวข้อ: Re: สัญญาจะซ์อ จะขาย ภาษาอังกฤษแปลว่าไงครับ เริ่มหัวข้อโดย: ssomaxp ที่ 06 มิถุนายน 2008, 16:22:54 Trush & will มั้ง Contract Agreement มั้ง อันนี้บริษัทเก่าที่เคยทำ (programer) โค๊ด: [url]http://www.icothai.com/business%20guide.htm[/url] โค๊ด: [url]http://www.icothai.com/legal.htm[/url] :P ขอบคุณครับ เสร็จแล้วครับ เอาพอเข้าใจอ่ะครับ |