ThaiSEOBoard.com

ความรู้ทั่วไป => Amazon => ข้อความที่เริ่มโดย: Thanan ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 10:51:34



หัวข้อ: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Thanan ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 10:51:34
เคยใช้ GG Translate แปลภาษาจากภาษาต่าง ๆ ไม่ว่า จะเป็น ฝรั่งเศส อิตาลี เยอรมัน มาเป็นภาษาอังกฤษมั้ยครับ

แล้วผลที่ได้ ก็คือ ภาษาอังกฤษสำนวนเท่ ที่มีแต่ใน blog เรา

วิธีนี้เป็นอีกวิธีนึงที่เป็นการหา unique จากอีกวิธีคือการใช้โปรแกรม rewrite บทความจาก eng เป็น eng ซึ่งบางเว็บถ้าไม่ rewrite คนน่าจะเข้าไปอ่านกันเยอะกว่านี้

ผมได้ทดลองใช้ GG Translate แปลจากหลาย ๆ ภาษาดูพบว่า ....

ภาษาสเปนแปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษได้ชัดที่สุด แต่ก็ต้องเอาสำรวจความถูกต้องอีกรอบนึงนะครับ
ผมเคยทำ blog เรื่องราวของธุรกิจที่ใช้ภาษาสเปนแปลเป็นอังกฤษทั้ง blog ก็มีฝรั่งเข้ามาอ่านในระดับนึง มีเม้นกับบทความเป็นประจำ นั่นแสดงว่าเค้าอ่านกันรู้เรื่อง

อันดับ 2 ผมให้ภาษาอิตาลี ก็ยังพอไปได้ แม้จะอ่านแล้วงง ๆ หน่อยก็เถอะ ปรับแต่งพอสมควรเหมือนกัน
อันดับ 3 ผมคิดว่าเป็นฝรั่งเศสนะ แต่แปลเป็นอังกฤษแล้วยังพรุนเยอะ ปวดหัว

ส่วน ภาษาเยอรมัน โปรตุเกส กรีก บราซิล ภาษาแขกทั้งหลาย ข้ามไปได้เลยครับ ถ้าแปลออกมาแล้วฝรั่งอ่านออก นั่นแสดงว่าเค้าไม่ธรรมดาแล้วครับ

ก็เป็น Tip เล็ก ๆ น้อย ๆ ละครับกับการหา unique content

 :wanwan020:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Dj.wayne_Gum ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 10:52:58
ขอบคุณครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: unseennetwork ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:26:55
มีประโยชน์มากๆ เลยทีเดียวครับ ขอบคุณ :wanwan017:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: mamazab ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:32:36
ต้องลอง  :'(


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: jokamaru ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:34:35
ขอบคุณมากครับ เป็นประโยชน์ในการหา Content มากๆ  :wanwan017:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: tongsolution ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:36:15
ต้องลองแว้ว ปกติใช้แต่ภาษาอิตาลี  :wanwan011:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: mars ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:46:41
ขอบคุณครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: ก้ามปู ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:55:34
ถ้าเข้าใจภาษาอังกฤษนิดหน่อย และเขียนบทความภาษาไทยได้ดี

เอาภาษาไทยมาเรียบเรียงแล้วแปลเอาก็ดีเหมือนกันครับ
นี่ว่าจะหาบทความภาษาไทยมา rewrite ใหม่แล้วเอามาแปลอยู่ ถือว่าพัฒนาจนใช้ได้เลยทีเดียว ปรับปรุงเล็กๆน้อยๆแค่นั้นเอง

เมื่อวานเขียนบทความเล่นๆแล้วแปลดูก็ถือว่าใช้ได้เลยหละ


อ้างถึง
ถ้าคุณเข้าใจภาษาในอังกฤษและเขียนบทความภาษาไทยได้ดี ภาษาไทยก็เป็นอีกภาษาที่ซึ่ง Google Translate แปลเป็นภาษาอังกฤษด้วย ได้ดี

If you understand the English language and write English well, English is another language that Google Translate can translate into English with good

แก้ไขนิดหน่อยจะเป็น

อ้างถึง
ถ้าคุณเข้าใจภาษาในอังกฤษและเขียนบทความภาษาไทยได้ดี ภาษาไทยก็เป็นอีกภาษาที่ซึ่ง Google Translate แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ดี

If you understand the English language and write Thai well.Thai is another language that Google Translate can translate into English well.



อันนี้นิดๆหน่อยๆ จากGoogleครับ จริงๆแล้วเพียงแค่คุณเขียนในรูปแบบที่Googleเข้าใจได้ง่าย มันก็จะแปลให้คุณสวยๆได้เอง เพียงแค่ไม่แนวแค่นั้นเอง


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: magicsanta ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 11:58:12
ขอบคุณมากครับผม  :wanwan012:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Jaideejung007™ ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 12:12:01
ถ้าเข้าใจภาษาอังกฤษนิดหน่อย และเขียนบทความภาษาไทยได้ดี

เอาภาษาไทยมาเรียบเรียงแล้วแปลเอาก็ดีเหมือนกันครับ
นี่ว่าจะหาบทความภาษาไทยมา rewrite ใหม่แล้วเอามาแปลอยู่ ถือว่าพัฒนาจนใช้ได้เลยทีเดียว ปรับปรุงเล็กๆน้อยๆแค่นั้นเอง

เมื่อวานเขียนบทความเล่นๆแล้วแปลดูก็ถือว่าใช้ได้เลยหละ


อ้างถึง
ถ้าคุณเข้าใจภาษาในอังกฤษและเขียนบทความภาษาไทยได้ดี ภาษาไทยก็เป็นอีกภาษาที่ซึ่ง Google Translate แปลเป็นภาษาอังกฤษด้วย ได้ดี

If you understand the English language and write English well, English is another language that Google Translate can translate into English with good

แก้ไขนิดหน่อยจะเป็น

อ้างถึง
ถ้าคุณเข้าใจภาษาในอังกฤษและเขียนบทความภาษาไทยได้ดี ภาษาไทยก็เป็นอีกภาษาที่ซึ่ง Google Translate แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ดี

If you understand the English language and write Thai well.Thai is another language that Google Translate can translate into English well.



อันนี้นิดๆหน่อยๆ จากGoogleครับ จริงๆแล้วเพียงแค่คุณเขียนในรูปแบบที่Googleเข้าใจได้ง่าย มันก็จะแปลให้คุณสวยๆได้เอง เพียงแค่ไม่แนวแค่นั้นเอง
พูดง่ายๆ คือคำวิเศษณ์ต่างๆ ไม่จำเป็นต้องกรอกลงในประโยคครับ

เอาคำง่ายๆ หรือเราลองนึกดูว่า เวลาเราแปลภาษาอังกฤษเป็นไทยนั้น มันจะแปลเป็นคำไทยดิบๆ เลย ไม่ค่อยมีคำวิเศษณ์ แต่อย่างไร

ซึ่งผมก็เอาแนวนี้ มาเขียนเป็นบทความจากไทย ไปอังกฤษ(เวลาพูดคุยกับชาวต่างชาติน่ะครับ ถือว่าเขาเข้าใจอยู่นะครับ -- ก็เขาตอบกลับมาด้วยอ่ะ อิอิ)


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: SHIINZ ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 12:24:09
จริง ๆ แล้ว เดี๋ยวนี้ ภาษาไทย GG ก็แปลออกมาได้ค่อนข้างดีนะครับ

แต่ว่าเราต้องเรียบเรียงประโยคนิดนึง ใช้ภาษาแบบทื้อ ๆ ตัดพวกคำฟุ่มเฟือยออกไป

รับรองว่างจะได้ประโยคที่ฝรั่งอ่านแล้วไม่งงเลย

รวมถึงเรื่อง past tense ด้วย เมื่อก่อนต้องใช้พวก Grammar Check เข้าช่วย

แต่ตอนนี้แทบไม่ต้องเลย  :'(

ทุกวันนี้ผมก็ยังหาบทความดี ๆ ในไทยไปเขียนเว็บเลย (พูดอะไรออกไป  :wanwan004:)


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: loeiweb ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 12:37:15
ภาษาที่แปลมาได้ มันจะแปล่งๆ หน่อยอะครับ เราก้อมาเกลาให้มันสวยงาม อ่านง่าย ขึ้นเอาครับผม


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: gtocomnet ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 12:44:54
ขอบคุณน้ำใจไม่สิ้นสุดคราบบ :wanwan017:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: champooko1 ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 13:23:35
ทุกวันนี้ผมยังแปลแค่สองภาษาอยู่้ลย


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: sweetiejung ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 15:34:02
เข้าไปดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ลิงค์ข้างล่างคะ

Table of languages significantly similar to English

http://how-to-learn-any-language.com/e/languages/similarities/english/index.html


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: manopas ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 16:10:58
การเขียนเป็นศาสตร์อย่างหนึ่งครับ เรื่องบางเรื่อง ก็ใช้คำศัพท์แบบหนึ่ง แต่ความหมายเดียวกัน เช่น can, could หรือ be able ผมเรียนเมืองนอกตั้งแต่เกรด 12 อยู่ที่นั่นเกือบ 20 ปี เป็น Aussie ภาษาพูด สำเนียงผม ก็ยังแตกต่างกับ USA UK เลย ภาษาเขียนก็ต่างกันนิดหน่อย แต่ว่าอ่านกันแล้วเข้าใจ

บทความภาษาอังกฤษ ผมเขียนเอง โดยการเข้าไปอ่านเรื่องที่จะทำเยอะๆ ผมจะทำเรื่องที่ผมสนใจเป็นหลักเอาไว้ก่อน อย่างเช่น การเล่นเรือใบรอบโลก ผมก็จะหาอ่านในเน็ตนี่แหละครับ

- เลือกอ่านบทความภาษาอังกฤษก่อน
- แล้วก็ไปอ่านบทความภาษาอิตาลีโดยแแปลกลับมาเป็นอังกฤษ
- บทความภาษาสเปนแปลเป็นอังกฤษ อะไรประมาณนี้แหละ

นั่งอ่านทั้งวัน แล้วก็เอามาประมวลเป็นสรุปตามความคิดตัวเองอีกทีหนึ่ง

ผมเร่ิมเขียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาพูดก่อน แล้วค่อยมาเรียบเรียงอีกทีเป็นภาษาเขียนโดยใช้คำศัพท์เหมือนกลุ่มคนที่อ่านเรื่องนั้นๆ พอจะเข้าใจไหมครับ เขียนเรื่องแพทย์ ก็จะมีศัพท์แพทย์ เขียนเรื่องกฎหมาย ก็จะมีศัพท์กฎหมาย

หลังจากที่ผมเขียนเสร็จแล้ว ผมยังเอาเข้ามาโปรแกรม Spinning เพื่อเช็คคำอีกที โดยใช้เลือกคำศัพท์ต่างๆ ในการเปลี่ยนเป็นภาษาเขียน เพราะคำที่มีให้เลือกใน Spinning นั้น บางคำเอามาใช้มันอ่านได้ก็จริง แต่เหมือนใช้คำผิดกาละเทศะอ่ะ

ฝรั่งอ่านเข้าใจ ก็ต้องถูกเรื่องการใช้ tenses ต่างๆ ไม่งั้นงง ที่สำคัญ ถ้าเราใช้ศัพท์คำไหน ก็ใช้คำนั้นๆ ให้หมด เหมือนเราเขียนภาษาไทยใช้คำว่า ทาน เราก็เขียนทานทั้งเรื่อง ไม่ใช่ 1 เรื่อง มีคำว่า ทาน กิน รับประทาน มันจะงงน่ะครับ

อีกเรื่องหนึ่ง ทำ Adsense ไม่ต้องพรรณนามาก เขียนให้ตรงจุด กระชับ สัก 3-500 คำ กำลังดี เพราะเขาจะสนใจ ในรูปแบบการเขียน และจะตามกลับเข้ามาอ่านอีก

ภาษาอะไรก็ตาม แปลกลับไปกลับมา มันงงหมดแหละครับ แต่สามารถอ่านและสื่อสารกันได้ ฝรั่งพูดไม่ชัด พูดสลับคำ เรายังฟังเข้าใจเลย ทีนี้ มันขึ้นอยู่กับว่า ที่จะทำอยู่นี่ มันเอาไปใช้กับอะไร ถ้าเว็บปั่น ก็คงไม่ต้องพูดมาก เพราะใช้โปรแกรม Rewrite กันอยู่แล้ว ถ้าเว็บสีเทา ก็พิถึพิถันขึ้นอีกหน่อย

แต่ถ้าใครอยากทำสายขาว แล้วไม่อยากจ้าง ก็ลอง Rewrite แบบข้างต้น คงต้องลองทั้งสามภาษาแหละครับ อิตาลี สเปน แล้วก็ฝรั่งเศส ทำออกมาแล้วลองอ่านดู หรือไม่ก็ใช้วิธีผมเหมือนข้างต้น ผมทำสายขาวอยู่ เขียนประมาณ 3-40 บทความก็จะติด Adsense แล้วกลับมา up เพิ่มอาทิตย์ 1 บทความ หรือสองอาทิตย์ต่อ 1 บทความ ตอนนี้ทำทิ้งๆ ไว้ 40 blogs แล้ว เป็น mini site

แต่กำลังจะลองทำสายเทาดูบ้าง แบบว่าเอา keyword มาเขียนสัก 3 หน้า ไม่เกิน 10 หน้า แล้วแปะทั้ง Adsense กับ Amazon ขายของไปด้วยเลยน่ะครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Chiz ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 17:03:09
เยี่ยมมม


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: undeath13 ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 17:43:42
แนะนำสเปนกับ ฝรั่งเศส ครับเพราะ รากศัพท์ คล้ายๆกัน หลังจากที่ทดลองจากBMGโพสบทความนะครับ :P


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: programpostweb ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 18:47:03
ครับ ถ้าเขียนดีๆ ก็แปลออกมาได้สวยครับ โปรแกรมสมัยนี้พัฒนาขึ้นทุกวันครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: asunza ที่ 20 พฤษภาคม 2011, 18:48:55
ขอมาทิ้งความเห็นไว้ก่อนเดี่ยวว่างๆมาอ่านครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: คุณนายหวานแหวว ที่ 10 มิถุนายน 2011, 21:40:57
+1 thank you 46>>>47


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Mr.Blogger ที่ 10 มิถุนายน 2011, 21:57:45
ใช้ภาษาไทย เเปลทีละสั้นๆ ก็ออกมาพออ่านรู้เรื่องนะ

แต่เเปลทีทั้งหน้านี่ มันคือ google ขากเสลด  :wanwan004:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: Pooparn ที่ 10 มิถุนายน 2011, 23:18:11
ขอบคุณหลายๆครับ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: get4free ที่ 26 ธันวาคม 2011, 21:37:58
+1 thank you


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: invest ที่ 26 ธันวาคม 2011, 21:44:37
ภาษาไทยก็แแปลได้ดีนะครับ
แต่ต้องเขียนแบบทื่อๆอะ


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: oo00oo ที่ 26 ธันวาคม 2011, 22:03:25
ต้องลองๆ แต่ผมมีวิธีที่แจ่มๆของผมอยู่เหมือนกานนนนน  :wanwan004:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: acnethaionline.com ที่ 26 ธันวาคม 2011, 22:05:38
แล้ว
yahoo

กับ Bing Translate ละครับแปลภาษาไร เป็น ENG ดีทีสุด


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: kamjam ที่ 26 ธันวาคม 2011, 22:07:18
เยี่ยม เดี๋ยวเอาไปลองบ้างครับ
  :wanwan017: :wanwan017:


หัวข้อ: Re: ภาษาที่ GG Translate แปลออกมาได้คมที่สุด
เริ่มหัวข้อโดย: so-so ที่ 27 ธันวาคม 2011, 10:07:30
ใช้ภาษาไทยแปลเช่นกันค่ะ..แล้วก็คิดว่าน่าจะรู้เรื่อง เพราะยังมีคนเข้าเรื่อยๆ เวบของเราเน้น unique content อย่างเดียวเลยค่ะ ไม่ค่อยหา b/l แต่อันดับก็ไม่ขี้เหร่.. :-[