ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comความรู้ทั่วไปGooooooooooooogleว๊าาาาก โคตรเทพเลย Google
หน้า: [1] 2 3   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ว๊าาาาก โคตรเทพเลย Google  (อ่าน 5263 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
pizad_sura
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 108
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 5,623



ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 19:48:20 »



ผม Search ดู




บางคำแปลมั่วไปหน่อยแต่ก็ Ok รู้สึกดี  Cheesy
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 19:52:48 โดย pizad_sura » บันทึกการเข้า
zerohate
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 2
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 387



ดูรายละเอียด
« ตอบ #1 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 19:59:24 »

ดีมากเลยครับ
บันทึกการเข้า

ต่อ
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 188
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,063



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #2 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 20:27:57 »

ว๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกก!!!!!!!!!!!! เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ เทพ  Cry Cry Cry Cry Cry Cry Cry
บันทึกการเข้า

spiceday
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 40
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 5,006



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #3 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 20:34:32 »

ถ้าให้ผมอ่านที่แปลมา ผมขออ่านต้นฉบับดีกว่าครับ ... ยิ่งแปลยิ่งงง Huh?
บันทึกการเข้า
ฉันไม่มีตัวตน
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 65
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,817



ดูรายละเอียด
« ตอบ #4 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 21:14:26 »

ถ้ากูเกิ้ลทำได้สำเร็จ 80% นี่คนเข้าเว็บอีกตรึม
บันทึกการเข้า
proviso444
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 6
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 141



ดูรายละเอียด
« ตอบ #5 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 21:24:36 »

อนาคตไม่ต้องเรียนภาษาอังกฤษแล้วครับ
บันทึกการเข้า
ColdMoney
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 200
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 12,622



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #6 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 21:44:02 »

สุดยอดจิงๆ  Cry
บันทึกการเข้า

visavavit
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 69
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,719



ดูรายละเอียด
« ตอบ #7 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 21:49:33 »

ถึงแม้จะยังไม่ค่อยดี

แต่ที่น่าสำคัญคือ ..
ภาษาพวก ฝรั่งเศส อิตาลี สเปน กรีก จีน ญี่ปุ่น เพราะ ผมแปลไม่ออกเลย ...

แต่ถ้าแปลเป็นไทยได้แบบนี้ ก็ง่ายขึ้น
บันทึกการเข้า

kokarat
Verified Seller
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 121
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 853



ดูรายละเอียด
« ตอบ #8 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:18:13 »

จะทำให้คนไทย อ่อนภาษาอังกฤษขึ้นอีก 50% Angry Angry
บันทึกการเข้า
Uesugi
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 20
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 511



ดูรายละเอียด
« ตอบ #9 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:35:26 »

อะไรที่มันสบายไปมักจะทำให้เราอ่อนแอเป็นธรรมดา

ลองนึกดูสิว่าในสภาพแวดล้อมที่ไม่มี Google น่ะ  จะหวังพึ่งอะไรดีหล่ะ  Tongue
ศึกษาเอาไว้หน่อยก็ดีน่ะครับ  ผมว่า
 Wink
บันทึกการเข้า
O u IvI
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 4
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 270



ดูรายละเอียด
« ตอบ #10 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:38:36 »

สุดยอดดดดดดดดด Angry Angry Angry Angry Angry Angry Angry Angry
บันทึกการเข้า
mr.khao
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 50
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,124



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #11 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:48:19 »

googlE สุดยอด เมพขิงๆ  Grin
บันทึกการเข้า

ก้ามปู
เสือซุ่มด่า
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 218
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,198



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #12 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:53:26 »

เมื่อวานลองมาแล้วเหมือนกัน

เทคนิคอีกอย่างที่ช่วยได้ในการแปลไทยเป็นประกิดคือเขียนไวยากรณ์ให้ถูกที่สุด จะช่วยได้เยอะ
บันทึกการเข้า

ตอนนี้ผมไม่ค่อยว่างตอบอะไรใครนะครับ เพราะไม่ได้เข้าบอร์ดเลย
Red777
Verified Seller
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 39
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,636



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #13 เมื่อ: 08 กุมภาพันธ์ 2009, 23:56:48 »

ดีออกครับ ฟังก์ชั่นนี้ อ่านผสมกันไทยอังกฤษก็พอรู้เรื่องอยู่ หุหุ
บันทึกการเข้า

zenar218
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 36
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 350



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #14 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 00:29:33 »

จริงๆ translate นี่เริ่มแรก ของ altavista  มั้งครับ ชืื่อ babelfish
จากนั้นก็เห็นyahoo ซื้อมา่

แล้วgoogleค่อยมาทีหลัง

แต่ที่แปลไทยได้นี่ น่าจะ google ประเดิมเจ้าแรก

ความเห็นผม คิดว่ายังแปลห่างไกลความจริงอยู่เยอะ
แต่ก็เห็นใจเพราะภาษาไทยมันติดๆกัน น่าจะยากกว่าหลายๆ ภาษา

สมมติเล่นๆครับ
คำว่า

"โอเทลโล่" google แปลได้เป็น "โอ Hotel shield"

โอเทล =hotel
โล่ =shield ซะงั้น


ชื่อคน นี่ไม่ต้องพูดถึงเลย แปลไม่รู้เรื่อง

สมมติเล่นๆ แพนเค้ก เขมนิจ จามิกรณ์

"เขมนิจ จามิกรณ์" แปลได้เป็น "ณ์ Hamikr constantly dark"

ชื่อ ท่านนายก
อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ แปลได้เป็น Prerogative physician Charles existence.

แต่
ทักษิณ ชินวัตร แปลได้เป็น Thaksin Shinawatra !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
บันทึกการเข้า

ฉนวนกันเสียง แผ่นซับเสียง  ติดตั้งผนังกันเสียง ปรึกษาด้านอะคูสติก ติดต่อ ZEN ACOUSTIC
เว็บไซต์ หยุดที่นี่ ดอตคอม เว็บไซต์รวบรวมสาระต่างๆครบ ในที่เดียว
อยากเล่นโอเทลโล่เก่งๆ ต้องที่นี่เลย ชมรมหมากกระดานโอเทลโล่ (Thailand Othello Association)
สอนธรรมะทาง Tiktok อ้างอิงพระไตรปิฎก Zen The Upasaka
ก้ามปู
เสือซุ่มด่า
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 218
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,198



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #15 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 00:47:07 »

จริงๆ translate นี่เริ่มแรก ของ altavista  มั้งครับ ชืื่อ babelfish
จากนั้นก็เห็นyahoo ซื้อมา่

แล้วgoogleค่อยมาทีหลัง

แต่ที่แปลไทยได้นี่ น่าจะ google ประเดิมเจ้าแรก

ความเห็นผม คิดว่ายังแปลห่างไกลความจริงอยู่เยอะ
แต่ก็เห็นใจเพราะภาษาไทยมันติดๆกัน น่าจะยากกว่าหลายๆ ภาษา

สมมติเล่นๆครับ
คำว่า

"โอเทลโล่" google แปลได้เป็น "โอ Hotel shield"

โอเทล =hotel
โล่ =shield ซะงั้น


ชื่อคน นี่ไม่ต้องพูดถึงเลย แปลไม่รู้เรื่อง

สมมติเล่นๆ แพนเค้ก เขมนิจ จามิกรณ์

"เขมนิจ จามิกรณ์" แปลได้เป็น "ณ์ Hamikr constantly dark"

ชื่อ ท่านนายก
อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ แปลได้เป็น Prerogative physician Charles existence.

แต่
ทักษิณ ชินวัตร แปลได้เป็น Thaksin Shinawatra !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

โหท่านจะให้แปลชื่อเลยเหรอ ไม่มีดิคยี่ห้อไหนแปลได้นะครับ แบบนั้นอ่ะ
คำแนะนำคือพวกคำที่แปลมาจากภาษาอังกฤษ ควรเขียนเป็นภาษาอังกฤษไปเลยนะครับ พร้อมชื่อเฉพาะด้วย ไม่งั้นผลการค้นหาจะแปลกมาก
เพราะคำแปลเค้าจะแปลเอาความหมายเท่านั้น เพราะชื่อคนนั้นจะเป็นคำที่มีความหมายแทบทั้งนั้น เพราะฉะนั้นคำไหนมีความหมายจะถูกแปล คำไหนไม่มีความหมายอาจจะเขียนทับศัพท์ไป หรือระบบอาจจะไม่แปลเลย เพราะฉะนั้นง่ายกว่าถ้าเราแปลไว้ให้มันเลย

คิดดูสิคำว่า มาสด้า อาร์เอ็กเจ็ด จะแปลว่าอะไร  Tongue
บันทึกการเข้า

ตอนนี้ผมไม่ค่อยว่างตอบอะไรใครนะครับ เพราะไม่ได้เข้าบอร์ดเลย
zenar218
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 36
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 350



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #16 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 00:50:52 »

พอดีเว็บผมจำเป็นต้องมี ชื่อคน ซะเยอะด้วยครับ
ถ้าแปลชื่อ แล้วมึนงงแบบนี้มันอ่านไม่รู้เรื่องครับ

ตัวอย่างข้างบน ชื่อ อดีตนายก แปลถูกเป๊ะเลยครับ
แสดงว่าpagerank สูง อิอิอิ
บันทึกการเข้า

ฉนวนกันเสียง แผ่นซับเสียง  ติดตั้งผนังกันเสียง ปรึกษาด้านอะคูสติก ติดต่อ ZEN ACOUSTIC
เว็บไซต์ หยุดที่นี่ ดอตคอม เว็บไซต์รวบรวมสาระต่างๆครบ ในที่เดียว
อยากเล่นโอเทลโล่เก่งๆ ต้องที่นี่เลย ชมรมหมากกระดานโอเทลโล่ (Thailand Othello Association)
สอนธรรมะทาง Tiktok อ้างอิงพระไตรปิฎก Zen The Upasaka
ก้ามปู
เสือซุ่มด่า
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 218
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,198



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #17 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 01:04:11 »

พอดีเว็บผมจำเป็นต้องมี ชื่อคน ซะเยอะด้วยครับ
ถ้าแปลชื่อ แล้วมึนงงแบบนี้มันอ่านไม่รู้เรื่องครับ

ตัวอย่างข้างบน ชื่อ อดีตนายก แปลถูกเป๊ะเลยครับ
แสดงว่าpagerank สูง อิอิอิ


คำว่าทักษิณ กูเกิ้ลยังไม่มีคำแปลมั้งครับ

ถ้างั้นกรณีเว็บคุณ ก็แปลชื่อก่อนแล้วค่อยให้ระบบแปลสิครับเช่านคำว่า

นายก้ามปูน่ารักที่สุดในโลก ก็แก้เป็น Mr. Kampoo น่ารักที่สุดในโลก แทน เท่านี้ก็ได้ความหมายคร่าวๆละ แค่เติ่มคำเข้าไปนิดหน่อย มันก็ช่วยให้คนที่ไม่ค่อยรู้ศัพท์และไวยากรณ์ไม่แน่นทำงานได้ง่ายขึ้น อิอิ
บันทึกการเข้า

ตอนนี้ผมไม่ค่อยว่างตอบอะไรใครนะครับ เพราะไม่ได้เข้าบอร์ดเลย
zenar218
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 36
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 350



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #18 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 01:09:51 »

ไม่ได้ซีเรียสอะไรครับ
แปล auto แบบนี้
ได้แค่นี้ก็เยี่ยมมากแล้วครับ

มีหลายคำง่ายๆ ยังแปลไม่ถูกอยู่เยอะ ต้องค่อยๆ suggest
คำที่ถูกต้องเข้าไปครับ


(ผมว่าถ้าใครเขียนโปรแกรมแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ ได้ถูกต้อง 90-95% นี่ เป็นวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอกได้เลยครับ อิอิ)
บันทึกการเข้า

ฉนวนกันเสียง แผ่นซับเสียง  ติดตั้งผนังกันเสียง ปรึกษาด้านอะคูสติก ติดต่อ ZEN ACOUSTIC
เว็บไซต์ หยุดที่นี่ ดอตคอม เว็บไซต์รวบรวมสาระต่างๆครบ ในที่เดียว
อยากเล่นโอเทลโล่เก่งๆ ต้องที่นี่เลย ชมรมหมากกระดานโอเทลโล่ (Thailand Othello Association)
สอนธรรมะทาง Tiktok อ้างอิงพระไตรปิฎก Zen The Upasaka
afterdead
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 156
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2,833



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #19 เมื่อ: 09 กุมภาพันธ์ 2009, 01:25:12 »

 Cheesy Cheesy อิอิ แปลออกมางงกว่า อ่าน เป็น อังกฤษอีกครับบางเว็บ Huh?
บันทึกการเข้า

หน้า: [1] 2 3   ขึ้นบน
พิมพ์