ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comความรู้ทั่วไปAmazon***ใช้ Google translate แปล จากไทยโดยตรง ฝรั่งอ่านรู้เรื่องไหม????
หน้า: 1 [2]   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ***ใช้ Google translate แปล จากไทยโดยตรง ฝรั่งอ่านรู้เรื่องไหม????  (อ่าน 15064 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
darkonwrite
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 13
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 305



ดูรายละเอียด
« ตอบ #20 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 01:42:42 »

มันก็รู้บ้างพอประมาณ ใช้คุยประจำ ภาษาพูดเขาไม่มาเน้นแกรมม่าอะไรมากมาย
บันทึกการเข้า
infamous
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 14
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 295



ดูรายละเอียด
« ตอบ #21 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 12:22:34 »

จริงๆแล้วชาวต่างชาติจะไม่ค่อยเน้นเรื่องภาษาเท่าไหร่นะครับ แต่ถ้าได้มากกว่านั้นก็จะดี
อันนี้ผมรู้ตอนออกมาทำงานกับฝรั่งเมื่อ 10 ปีที่แล้ว(my boss)
ซึ่งเค้าบอกผมว่า "ประเทศยูนี่ก็แปลกนะ ไอ้ที่อยากให้เน้น กลับไม่ค่อยทำกัน แต่ไอ้ที่ไร้สาระนี่ชอบทำกันจริงๆ" แกเป็นชาวสวีเดน

ชาวต่างชาติส่วนใหญ่ก็ไม่ค่อยเป๊ะหรอกครับ แต่เขารู้เรื่องว่าเรากำลังพูดถึงอะไร ถ้าสังเกตุดู ภาษาอังกฤษนั้นจะสั้น และเข้าใจง่ายกว่าภาษาไทยเยอะ
เขาจะเข้าใจตั้งแต่ประโยคแรกที่เราพูดแล้วครับ

ส่วน google translate นั้นดีกว่าเมื่อก่อนมาก เพราะเข้าใจประโยคยาวได้ดีขึ้น ภาษาที่ออกมาไม่แข็งมาก ผมลองทดสอบเทียบกับค่ายอื่นๆดูแล้ว
และหลังๆ จะไม่ค่อย copy/paste/พิมพ์เอง ครับ ใช้ไมค์พูดให้มันเขียนให้เราเลย (Voice input)
ซึ่งอย่างหลังนี่ผมจะเน้นไปทางการเขียนบทความสำหรับงาน SEO ครับ
บันทึกการเข้า
toffeesmen
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 46
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,116



ดูรายละเอียด
« ตอบ #22 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 15:02:12 »

ก็เหมือนเราแปลแหละครับ ก็พอรู้เรื่อง
บันทึกการเข้า
buakaew
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 41
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,365



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #23 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 15:22:17 »

พอรู้เรื่องคับ
บันทึกการเข้า

Affiliate ไทยจ่ายจริงกินหลายชั้นลึกหลากหลายผลิตภัณฑ์Affiliate ไทย
รีวิว คูปองฟรี Hosting ไทยและเทศรีวิว Hosting
ดูดวงออนไลน์ฟรีดูดวง
พระเครื่องออนไลน์พระเครื่อง

chalermlaap
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 10
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 324



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #24 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 15:23:37 »

พอรู้เรื่องครับ ระวังเรื่องความหมายเพี้ยนอย่างเดียว เพราะวัฒนธรรมเขาต่างกันกับเราครับ  wanwan004
บันทึกการเข้า

jamras01
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 30
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 266



ดูรายละเอียด
« ตอบ #25 เมื่อ: 25 มิถุนายน 2017, 18:51:30 »

แปลได้แต่ข้อความสั่่้นๆนะครับ  ถ้าแปลยาวจะเพี้ยนครับ
บันทึกการเข้า
Trader
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 3
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 105



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #26 เมื่อ: 25 กรกฎาคม 2017, 22:09:29 »

 wanwan003
บันทึกการเข้า

rukrean
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 54
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 745



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #27 เมื่อ: 26 กรกฎาคม 2017, 11:25:15 »

คุณต้องรู้จักใช้คำครับ

วิธีทำผัดกระเพราไก่แบบง่ายๆ
วิธีปรุงผัดกระเพราไก่แบบง่ายๆ

How to make a simple chicken basil.
How to cook a simple chicken basil.

----------------------------------------------------

ปรุงผัดกระเพราไก่ง่ายๆ
วิธีปรุงผัดกระเพราไก่ง่ายๆ

Stir Fried Chicken Basil
How to cook a simple chicken basil
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 26 กรกฎาคม 2017, 11:26:56 โดย rukrean » บันทึกการเข้า

Okay168
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 89
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 304



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #28 เมื่อ: 26 กรกฎาคม 2017, 12:27:53 »

หลีกเลี่ยงสำนวนต่าง ๆ
บันทึกการเข้า

sscorpion
ก๊วนเสียว
*

พลังน้ำใจ: 21
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 276



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #29 เมื่อ: 26 กรกฎาคม 2017, 12:29:12 »

เราว่าฉันรักแปล แปลไทย-อังกฤษ ประหลาดนะ ไป่ตู้แปลดีกว่าเยอะ
แต่ถ้าอังกฤษไทยไม่มีใครเทียบได้จริงๆ Embarrassed
บันทึกการเข้า

thaicoffin
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 41
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,128



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #30 เมื่อ: 26 กรกฎาคม 2017, 18:11:01 »

คุณต้องรู้จักใช้คำครับ

วิธีทำผัดกระเพราไก่แบบง่ายๆ
วิธีปรุงผัดกระเพราไก่แบบง่ายๆ

How to make a simple chicken basil.
How to cook a simple chicken basil.

----------------------------------------------------

ปรุงผัดกระเพราไก่ง่ายๆ
วิธีปรุงผัดกระเพราไก่ง่ายๆ

Stir Fried Chicken Basil
How to cook a simple chicken basil
wanwan020
บันทึกการเข้า

SmtvAsia
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #31 เมื่อ: 26 ตุลาคม 2017, 03:06:45 »

 wanwan005
บันทึกการเข้า
kodak
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 2
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 102



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #32 เมื่อ: 29 พฤศจิกายน 2017, 13:22:44 »

ประโยคที่ซับซ้อน google translate ยังคงแปลเพี้ยนอยู่ครับ ต้องใช้ทักษะส่วนตัวช่วยด้วยครับ
บันทึกการเข้า

Legolas
Global Moderator
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*****

พลังน้ำใจ: 886
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 10,084



ดูรายละเอียด
« ตอบ #33 เมื่อ: 29 พฤศจิกายน 2017, 13:43:10 »

เมื่อก่อนผมเคยใช้คุยกับเกเตอร์นะ ค่อนข้างเชื่อใจได้
บันทึกการเข้า




ตอนนี้มีโปร $29.99 Creative Fabrica ถูกที่สุดสำหรับทำ POD,KDP
ขาย License wp theme 5 ธีมจา่ก Themeforest Newspaper, KALLYAS, Puzzle, Valenti, Jarida ราคาถูกมาก pm มาได้เลยครับ
รับทำ vdo avartar สำหรับนำเสนอ aff ต่างประเท
dekdoo
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 58
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 891



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #34 เมื่อ: 30 พฤศจิกายน 2017, 00:24:34 »

พอได้ แต่อาจรำคาญ
บันทึกการเข้า

inpang
Newbie
*

พลังน้ำใจ: 1
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 63



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #35 เมื่อ: 11 ตุลาคม 2018, 17:03:10 »

คิดว่า ก็น่าจะพอได้นะครับ แต่เค้าน่าจะดูออกว่า แปลมา wanwan017
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2]   ขึ้นบน
พิมพ์