ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comอื่นๆCafeReview "อีลี่" แบบไทยๆ สไตล์คุณซู่ชิง
หน้า: [1]   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: Review "อีลี่" แบบไทยๆ สไตล์คุณซู่ชิง  (อ่าน 506 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
stjames
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 105
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,178



ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 21 ธันวาคม 2017, 19:00:13 »


เคยเป็นที่ฮือฮาอยู่พักนึงกับไวรัล “ili” เครื่องแปลภาษาแบบพกพาที่สามารถแปลภาษาได้เพียงไม่กี่วินาที เพียงแค่กดปุ่มแล้วพูดเท่านั้น มันก็สามารถที่จะพูดภาษาอังกฤษ และภาษาญี่ปุ่นด้วยประโยคที่ไม่ซับซ้อน ซึ่งอีลี่ก็นั้นประมวลผลแล้วแปลภาษาในทันที โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตเลย

โดยในวันนี้คุณซู่ชิง (จิตต์สุภา ฉิน) อีกหนึ่งนางฟ้าไอทีของไทย ก็ได้เจ้า “ili” เครื่องนี้มา ก็เลยแกะกล่องเพื่อทำการริวิวให้ดูว่ามันเจ๋งจริงอย่างที่โฆษณาไว้หรือเปล่า แปลภาษาได้แค่ไหน ข้อดีข้อเสียมีอะไรบ้าง ซึ่งหลังจากได้ลองใช้งานแล้วโดยรวมก็โอเค แต่จะมีข้อจำกัดอยู่ตรงที่เวลาแปลภาษาต้องไม่พูดยาวเกินไป (เพระมันจะมึน) และมันสามารถแปลภาษาได้แค่ทางเดียว อีกฝ่ายจะโต้ตอบได้ก็ประมาณว่าชี้มือชี้ไม้อย่างเดียว ..ฮา และอีกอย่างมันเหมาะกับการใช้ในการซักถามขณะที่ไปท่องเที่ยวมากกว่าคุยงานธุรกิจ

ili เป็นอุปกรณ์แปลภาษาผ่านเสียงแบบพกพา คิดค้นโดย Logbar บริษัทของญี่ปุ่น ภายใต้แนวคิดที่ต้องการให้ผู้คนสามารถพูดคุยสื่อสารต่างภาษากันได้ ซึ่งมีขนาดเล็กและเบา พกพาสะดวก พร้อมสายห้อยคอติดตัวได้ตลอดเวลา เปิดตัวครั้งแรกในงาน CES 2016 ที่ลาสเวกัส สหรัฐอเมริกา

ปล. จะลองซื้อมาใช้ดู หรือจะรอซื้อ Google Pexel ดีล่ะงานนี้

ดูคลิปรีวิว https://www.facebook.com/jitsupachin/videos/889129074596799/
บันทึกการเข้า

ผมไปซื้อกล้วยแขกที่ตลาดนัด
แม่ค้าถามว่า "พี่เอามันมั้ยคะ" 
จะตอบยังไงดี...

อ่านบทความจาก atimeNews อัพเดททุกวัน  + backlink สักเล็กน้อย ~♩ ♪ รับทำเว็บไซต์
หน้า: [1]   ขึ้นบน
พิมพ์