นัดจันทร์
อธิบายเพิ่มเติมตามหลักการออกเสียงทางภาษาศาสตร์(Phonetics)
เหตุผลที่ไม่ใช้ J ในการสะกดแทนคำว่า "จันทร์" เพราะโดยทางภาษาศาสตร์แล้ว
จ.จาน ในภาษาไทย จะเป็นเสียงที่ไม่ก้อง(voiceless) แต่ J ในภาษาอังกฤษจะเป็นเสียงก้อง (voice)
และก็สอดคล้องกับราชบัณฑิตยสถานที่กำหนดเอาไว้ค่ะ แต่จริงๆ แล้ว กฎมันก็มีข้อยกเว้นทั้งนั้น
และยิ่งเป็นชื่อเฉพาะ การสะกดก็ไม่ได้ตายตัว
ฉะนั้น คำว่า "นัดจันทร์" จะใช้เป็น NudJun/Nudchan/Nadchan... whatever ค่ะ
แล้วแต่ชอบเลยก็ดีนะ ไม่เห็นจำเป็นต้องอิงหลักภาษาอะไร
ส่วนการออกเสียงสระ เช่น a เป็น อา หรือ แอ นั้น ก็ขึ้นกับสำเนียงของแต่ละที่ค่ะ
เช่นคำว่า
anti อเมริกัน ออกเสียงเป็น แอน-ตี้ / ชาวอังกฤษ จะออกเสียงเป็น แอน-ไท
advance อเมริกัน ออกเสียงเป็น แอ๊ด-แว๊นซ / ชาวอังกฤษ ออกเสียงเป็น แอ๊ด-ว๊านซ
dance อเมริกัน ออกเสียงเป็น แดนซ / อักฤษ ออกเสียงเป็น ด๊านซ
(คำนี้เจอมากับตัวเลย นานมากแล้ว ถึงขนาดต้องออกท่าทาง ถึงจะร้อง อ๋อ)
เป็นต้น
เรื่องขำๆ คือ ชาวอเมริกันหลายๆ คนก็ฟังคนอังกฤษแท้ๆ พูดไม่รู้เรื่องเหมือนกันนะ