ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

ThaiSEOBoard.comอื่นๆCafeขอถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยครับ
หน้า: [1]   ลงล่าง
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ขอถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยครับ  (อ่าน 2092 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
หมีกระป๋อง
Verified Seller
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 826
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,155



ดูรายละเอียด
« เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 21:42:06 »

ผมอยากทราบว่า ill กับ sick มันใช้ต่างกันยังไงหรอครับ

Either bank is flood. ประโยคนี้ผิดหรือเปล่าครับ เอามาจากเว็บ แล้วงง Either มันต้องใช้กัน or หรือเปล่าครับ

I saw the (a wake, waking) boy in the house last night. < ประโยคนี้ ตอบ waking ใช่หรือเปล่าครับ แล้ว Adj. เติม ing เขาเรียกว่าอะไรหรอครับ

Is there necessary any thing to do? < ประโยคนี้ผิดตรงไหนหรอครับ

ขอบคุณมากๆ เลยครับ
บันทึกการเข้า

SEOwebThai
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 3
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 112



ดูรายละเอียด
« ตอบ #1 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:20:22 »

ผมอยากทราบว่า ill กับ sick มันใช้ต่างกันยังไงหรอครับ
ตอบ
โดยความหมายแล้วเมือนกัน จะต่างกันก็ความนิยมในการพูดของเจ้าของภาษา

ตัวอย่างจากเน็ต
Too sick (ill) to work ใช้แทนกันได้
just sick of work? ใช้ ill ไม่ได้
A desperately sick (ill)child, ใช้แทนกันได้
...when she became ill with leukemia .นิยมใช้ ill  กับโรคร้ายแรง
The kitchen now becomes totally ill equipped. ใช้ sick ไม่ได้ เพราะill ในที่นี้หมายความว่า ไม่ดี
Don't wait until illness (sickness)(ใช้แทนกันได้) strikes before coming up with a sick-day ไม่ใช้ ill-day
plan.
...feels less guilty about calling in sick .ใช้ sick กันเป็นส่วนใหญ่
One of her daughters is ill.(sick) ใช้อันไหนก็ได้
...payment for sick leave... ไม่ใช้ ill leave
...share hope and a hug with these sick kids! (ill) ใช้แทนกันได้
บันทึกการเข้า
หมีกระป๋อง
Verified Seller
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 826
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,155



ดูรายละเอียด
« ตอบ #2 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:25:20 »

สรุปคือ ill นิยมใช้ในโรคร้ายแรง หรือครับ แต่ส่วนมากแล้วใช้ sick กันมากกว่าใช้มั้ยครับ

ขอบคุณมากๆ เลยครับ + Thank
บันทึกการเข้า

frxbaby
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 757
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2,930



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #3 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:29:59 »

ผม ไม่รู้ ความต่างครับ คิดว่า ไม่น่าใช่ wanwan044
บันทึกการเข้า

SEOwebThai
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 3
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 112



ดูรายละเอียด
« ตอบ #4 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:33:35 »

ภาษาอังกฤษมันฟันธงยากนะ เหมือนภาษาไทยนั่นแหละ ต้องคอยจำเวลาเขาใช้ เขาพูด
ผมอาศัยความเคยชินเป็นหลัก wanwan044
บันทึกการเข้า
adsene5438
Global Moderator
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*****

พลังน้ำใจ: 3852
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 9,763



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #5 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:37:32 »

 wanwan004 wanwan004 wanwan004
บันทึกการเข้า
หมีกระป๋อง
Verified Seller
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*

พลังน้ำใจ: 826
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,155



ดูรายละเอียด
« ตอบ #6 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:40:40 »

บอทแรงมากเลยครับ ติดกูเกิ้ลแล้ว เซิทว่า ill sick  wanwan035

Either bank is flood. ประโยคนี้ผิดหรือเปล่าครับ เอามาจากเว็บ แล้วงง Either มันต้องใช้กัน or หรือเปล่าครับ

I saw the (a wake, waking) boy in the house last night. < ประโยคนี้ ตอบ waking ใช่หรือเปล่าครับ แล้ว Adj. เติม ing เขาเรียกว่าอะไรหรอครับ

Is there necessary any thing to do? < ประโยคนี้ผิดตรงไหนหรอครับ

อันนี้มีใครทราบบ้างครับ
บันทึกการเข้า

SEOwebThai
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 3
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 112



ดูรายละเอียด
« ตอบ #7 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:41:39 »

I saw the (a wake, waking) boy in the house last night. < ประโยคนี้ ตอบ waking ใช่หรือเปล่าครับ
ตอบ ครับ ใช้waking

แล้ว Adj. เติม ing เขาเรียกว่าอะไรหรอครับ
ตอบ ภาษาอังกฤษนั้น ถ้าความจำผมยังไม่เสื่อม adjective เขาไม่เติม ing นะครับ
จะมีก็แต่ verb + ing ทำหน้าที่เป็น adjective ครับ
บันทึกการเข้า
SEOwebThai
คนรักเสียว
*

พลังน้ำใจ: 3
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 112



ดูรายละเอียด
« ตอบ #8 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:43:41 »

Is there necessary any thing to do? ตอบ ที่ถูกควรจะเป็น Is there anything  necessary to do?
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 04 มกราคม 2010, 23:19:11 โดย SEOwebThai » บันทึกการเข้า
ล่า
ยามจน
หัวหน้าแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 32
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,778



ดูรายละเอียด
« ตอบ #9 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:46:38 »

ill มักใช้ในความหมายว่าป่วยหนักครับ ประมาณว่าแนวๆ งอมแงมลุกไม่ขึ้น หรือป่วยเป้นโรคร้ายแรง

sick คืออาการป่วยทั่วๆไป หวัด ไอ จาม ท้องเสีย ปวดหัว ตัวร้อน

แต่ก็มีหลายครั้งที่เอามาใช้กันสลับไปมา ก็ไม่ได้เสียหายอะไร

แต่ถ้าบอกว่า ill ฝรั่งก็จะเข้าใจว่าป่วยค่อนข้างมาก

สำหรับประโยคที่ว่า
I saw the (a wake, waking) boy in the house last night.
Is there necessary any thing to do?

สองอันนี้ผมไม่เข้าใจซักอันเลยครับ เลยไม่รู้ว่ามันผิดตรงไหน
แตละอันต้องการจะสื่อความหมายว่าอะไรครับ
บันทึกการเข้า

adsene5438
Global Moderator
เจ้าพ่อบอร์ดเสียว
*****

พลังน้ำใจ: 3852
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 9,763



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #10 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:51:50 »

ที่ผิด คือ Is there necessary any thing to do?
ที่ถูก คือ Is there necessary anything to do?

I saw the (a wake, waking) boy in the house last night.

ประโยคนี้ มันมี the แล้ว จะใช้ a อีกคงไม่ได้นะ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 04 มกราคม 2010, 22:57:01 โดย adsene5438 » บันทึกการเข้า
Extra Cash
สมุนแก๊งเสียว
*

พลังน้ำใจ: 268
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 631



ดูรายละเอียด เว็บไซต์
« ตอบ #11 เมื่อ: 04 มกราคม 2010, 22:52:46 »

ill เป็น adj. ที่ห้ามตามด้วย บุคล
เช่น She looks very ill. (ใช้ได้)
ห้ามพูดว่า He is a ill person. ต้องใช้ว่า He is a sick person.
He is ill.= He is a sick person.
บันทึกการเข้า

หน้า: [1]   ขึ้นบน
พิมพ์