ออกดิครับ ไม่ได้เข้าไปอ่านในลิงกืที่ให้ไปละซิ
็โปรแกรมแปลงภาษาไทยเป็นภาษาคาราโอเกะ แบบอังกฤษ Thai Romanization
การแปลงนี้อาศัย หลักเกณฑ์ การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน แบบถ่ายเสียง ตามหลักของ ราชบัณฑิตยสถาน
http://www.arts.chula.ac.th/~ling/tts/ThaiRoman.pdf 
โปรแกรม Thai Romanization นี้ได้รับทุนสนับสนุนจาก ทุนพัฒนาศักยภาพในการทำงานวิจัยของอาจารย์รุ่นใหม่ สกว. ร่วมกับ สำนักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษา ปี 2546-7 (รู้สึกว่าจะหยุดพัฒนาไปเสียแล้ว )
แต่การใช้งานในการสะกดชื่อก็สามารถทำได้เยี่ยมพอสมควร เท่าที่ทดสอบกับชื่อตัวผมเอง ก็ถือว่าใกล้เคียงมาก ผิดไปแค่ 3 ตัวอักษร
ปกรณ์ หอมหวลดี
ที่ใช้อยู่ Pakorn Homhuandee
โปรแกรมแปลให้ Pakon Hom Huan Di